Au Soudan, l'état de droit n'est toujours pas une réalité.
苏丹始终没有建立法治社会。
Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.
这些犯罪行径破坏了法治。
La construction d'un État de droit doit se poursuivre.
建设法治的努力必须继续。
Sa fonction est de placer des limites au pouvoir de l'État.
法治的作用就是府。
Il y a plus d'une manière de promouvoir l'état de droit.
促进法治的方法不止。
La justice est une composante indispensable de l'état de droit.
司法是法治的关部分。
Le développement et l'état de droit doivent occuper une place centrale.
发展和法治必须处于中心地位。
L'instauration d'un état de droit est une condition essentielle pour l'avenir.
法治是未来的要条件。
Nous avons entendu son message sur le respect de la règle de droit.
我们已经听到他呼吁尊法治。
Troisièmement, nous devons travailler au maintien de l'état de droit.
第三,我们需要努力捍卫法治。
La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.
发展既需要和平也需要法治。
Les gouvernements doivent se fonder sur un régime de droit.
府还必须以法治为基础。
Le rapport examine l'étendue de l'état de droit au Cambodge.
本报告审查遵守法治的程度。
Il peut alors contribuer au développement de l'état de droit.
只有这样才能促进法治的发展。
L'état de droit concerne à la fois la procédure et le fond.
法治包括程序和实质两方面。
L'état de droit doit régner tant au niveau national qu'au niveau international.
必须在国家和国际实行法治。
L'efficacité de l'état de droit en a pris un coup.
法治的效力遭受又次打击。
Deuxièmement, la mise en place d'un État de droit efficace est indispensable.
第二,必须建立有效的法治。
Le fondement de toutes les autres normes est l'état de droit.
所有其他标准的基础是法治。
Les activités de police ne constituent qu'un aspect de l'état de droit.
警察工作只是法治的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré tout , c'est un Etat de droit, et on doit vivre les uns avec les autres.
不如何,这是法治国家,我们必须和他人一起生活。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。
La France est un pays de droit.
法国是法治国家。
Ils prennent des décisions qui mettent l'état de droit en cause de manière grave.
他们作出的决定严重影响法治。
Il s'agissait de sanctions contre la dérive hongroise sur l'état de droit.
这些是对匈牙利法治倾向的制裁。
L’état de droit n’a plus aucune réalité.
法治已不再具有任何现实意义。
Les demandes de la société iranienne restent la démocratie, l'Etat de droit, la liberté individuelle.
朗社会的要求仍然是民主、法治和个人自由。
Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.
中央政府致力于在民族事务中实行法治。
D'autant qu'il subit lui-même des sanctions européennes pour ses manquements à l'état de droit.
特别是因为他本人因违反法治而受到欧洲制裁。
On parlait d’État de droit… - Non, non, j'étais avocat.
-我们在谈法治... - 不,不,我是律师。
République, laïcité, vivre ensemble, état de droit.
共和国、世俗主义、共同生活、法治。
C'est quand même bizarre cette vision à géométrie variable de l'État de droit, non ?
这种对法治国家变幻莫测的法,实挺奇怪的,不是吗?
De son côté, Mohamed Morsi assure que son pays sera un Etat de Droit.
就穆罕默德·穆尔西而言,他保证他的国家将成为一个法治国家。
Nous sommes un Etat de droit, le jury a parlé, a expliqué le président des Etats-Unis.
我们是一个法治国家,陪审团已经发言,美国总统解释说。
Derrière sa charge, il y a surtout le projet d'abattre l'Etat de droit et ses garde-fous.
在她的指责背后, 主要是想要推翻法治国家及其保障机制。
Ni de ceux qui pensent que face au terrorisme, l'état de droit est un état de faiblesse.
那些认为在恐怖主义面前法治是一种软弱状态的人也是如此。
Il s'appuie sur la mobilisation de ses nombreux partisans mais demande à ses supporters de respecter l'état de droit.
他依靠动员他的许多支持者,但要求他的支持者尊重法治。
Donc ils ont enfreint les deux constitutions, donc ils se sont mis en dehors de l'état de droit.
所以他们违反了两部宪法,所以他们把自己置于法治之外。
Finalement, elle n'est forte que quand elle impose l'austérité en Grèce ou ailleurs, en outrepassant souvent l'état de droit.
最后,只有当它在希腊或其他地方实施紧缩政策,往往凌驾于法治之上时,它才会强大。
Le gouvernement central s'oppose fermement à toute activité illégale qui peut nuire à l'Etat de droit, a poursuivi Hua Chunying.
华春莹说,中央政府坚决反对任何可能损害法治的非法活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释