有奖纠错
| 划词

Les tribunaux ont pour mission de protéger les droits dans les formes prévues par la loi.

法院职责是以规定对权利进行保护。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire doit être versé à intervalles réguliers dans les conditions fixées par la loi (art. 5).

工资必须以规定按固定时间间隔支付(第5条)。

评价该例句:好评差评指正

Cette notification peut être faite par tout moyen disponible conformément au droit national.

可通过本国规定任何发出这种通知。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations et les citoyens ont le droit de créer des établissements scolaires payants conformément aux prescriptions de la loi.

各组织和公民均有权根据,并以规定,建立收费教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Les ordonnances souveraines sont fréquemment des actes ayant pour objet de déterminer les modalités d'application des lois.

君主政令往往是规定实施文书,也可以是属于作为高行政负责人亲王权限范围内事务。

评价该例句:好评差评指正

Pour les membres des communautés, l'enseignement se dispense dans la langue et l'alphabet des communautés de la manière prescrite par la loi.

对于少数民族儿童,可以按照规定使用当地民族语言和字母进行教学。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait faire en sorte que la loi prévoie des mesures autres que la privation de liberté pour les migrants.

缔约国应当确保该国规定替代拘禁移民

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur la presse, les organes susmentionnés sont tenus d'informer les médias de leurs activités selon des modalités précisées par ailleurs.

根据新闻法,上述机构有义务用其规定向媒体通报其活动。

评价该例句:好评差评指正

Une perquisition du domicile, de locaux ou de véhicules ne peut être imposée que dans les cas et selon les modalités précisés dans la loi.

只有在规定情况和以规定可对住宅、住所或车辆进行任何搜查。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 de la loi sur l'enseignement secondaire stipule que les ressortissants étrangers et les apatrides peuvent suivre l'enseignement secondaire de la manière prescrite par loi.

《中等教育法》第5条规定,外国公民和无国籍人可依照规定获得中等教育。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle législation prévoit enfin la désignation systématique d'un tuteur qui assiste le mineur non accompagné dans le cadre de l'examen de sa demande.

规定以系统指定一名监护人,在审查申请过程中协助无人陪伴未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé de sa liberté et celle-ci ne peut-être restreinte en Lettonie si ce n'est dans les limites imposées par la loi.

任何人自由均不得被剥夺,或者/她自由在拉脱维亚不得以除规定以外任何其受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne peut intervenir dans l'activité des collectivités territoriales autonomes que si la protection de la loi l'exige et seulement dans les formes prévues par la loi.

国家对其事务干预只有在必须保护情况下并以规定进行。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du paragraphe 1 de l'article 41, la privation de liberté ou une entrave à la liberté est admissible uniquement selon les principes et modalités prévus par la loi.

第41条第1款指出只有按照规定原则和才允许剥夺或限制自由。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du paragraphe 1 de l'article 41, la privation de liberté ou une entrave à la liberté est admissible uniquement selon les principes et modalités prévus par la loi.

第41条第1款指出,只有按照规定原则和才允许剥夺或限制自由。

评价该例句:好评差评指正

Pour les membres des communautés, l'enseignement dans les établissements d'état se fait dans la langue et avec l'alphabet des communautés respectives, de la manière et dans les conditions prescrites par la loi.

对于少数民族儿童,公立学校按照该规定和条件使用各该民族语言和字母进行教学。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du paragraphe 1 de l'article 2 du Code de procédure pénale, nul ne peut être poursuivi pour des motifs et selon une procédure qui ne sont pas prévus par la loi.

根据《刑事诉讼法》第2节第1款,除了依据所述理由以及根据规定之外,不得将任何人当作被告进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est dès lors indispensable de garantir la protection juridique de l'intéressé, à la fois avant et après l'application des mesures, ce qui n'est possible que si les modalités définies par la loi sont strictement respectées.

在这一面,对嫌疑人事先和事后保护必须得到保障,只有认真遵守规定才能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 10 du Code du logement, nul ne peut être expulsé du logement qu'il occupe ou voir limiter son droit d'habitation, excepté pour des motifs et selon les modalités prévues par la loi.

根据《住房法》第10条,除规定原因和外,不应将任何人从所居住住宅中驱逐或限制其使用权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les personnes travaillant dans le système de justice pénale, notamment les policiers, les enquêteurs et les juges, suivent des cours de formation visant à s'assurer qu'ils exercent leurs fonctions dans les conditions prescrites par la loi.

此外,在刑事司法系统中工作所有人员,包括警察、调查人员和法官,均需经过培训,以确保们按照规定履行职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接