Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形政大厅——上院的。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959,他被入选法兰西院士。
Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.
现有各种厚壁管件,高压法兰,厚壁完头。
Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).
安妮·法兰克在1945德国伯根-贝尔森死去。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空客车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法兰西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Bride, Milan, Londres, Paris importations, Asie du Sud-Est, Singapour, le Japon, les importations.
法兰,米兰,伦敦,巴黎进口,东南亚,新加坡,日本,进口。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法兰西和英格兰。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879,它被正式宣布为法兰西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着央国家权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西学士院由黎塞留于1635创建。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.
法兰克福检察已经开始对此案进行刑事调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五世纪时,法兰克人民取代了他们的位置。
Vive la République ! Vive la France !
共和国万岁!法兰西万岁!
La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.
“科西嘉。一个使法兰西变得相当伟大的小岛。”
Il a été élu président de la République française en 1958.
1958年,他被选为法兰西共和国总统。
Notre-Dame des Landes, Europa City en Île-de-France, le projet de la montagne d'or en Guyane.
朗德圣母院、法兰西岛的欧罗巴、法属圭亚那的金山项目。
Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例如,法兰西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
L’Académie française, elle est vénère parce qu’elle déteste cette nouvelle carte d’identité.
法兰西学院很生气,因为它不喜欢新版身份证。
Alors, pour commencer, l’Académie française, qu’est-ce que c’est ?
好,,法兰西学院是什么呢?
Désolé pour les puristes de l'Académie française.
法兰西学院的语言纯洁主义者们,我对此感到很抱歉。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。
Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.
从1791年开始,贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人的骨灰。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。
D'accord! Mais Paris n'est pas la France.
“对!但巴黎不是法兰西。”
Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.
卡特琳娜是位学习法兰西文化的美国大学生。
Je dois être à Francfort le lundi 15 août.
8月15日星期一,我必须到法兰克福。
Je sais, mais j'ai seulement un contrat à signer.
我知道,不过我就在法兰克福签个合同。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,五共和国统治下的法兰西。
Au Ve siècle, le peuple des Francs prend leur place.
在公元5世纪,法兰克人取代了他们的位置。
La région Île-de-France est encore loin du compte.
法兰西岛地区还有很长的路要走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释