有奖纠错
| 划词

Ils mendiaient, bien souvent avec un bébé dans le dos ou sur les bras.

他们背着或怀里抱着个娃娃沿街乞讨

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont commencé à mendier dans la rue, comme la Rapporteuse spéciale a pu le constater en plus d'une occasion lors de son séjour à Kaboul.

妇女不沿街乞讨,特别报告员在喀布尔逗留期间看到了很多这样的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la situation de certains enfants réfugiés qui sont obligés de mendier de la nourriture et de l'argent dans les rues des villes.

员会对一些难民儿童不沿街乞讨食物和钱表

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations des situations d'urgence effectués par le PAM font apparaître une augmentation dans tous les indicateurs d'indigence ci-après : vente d'avoirs, migration de la main-d'oeuvre, consommation de produits sauvages, fort accroissement de la dette, mendicité, mariages précoces des filles dès l'âge de 7 ans et travail sous contrat des garçons.

粮食计划署进行的快速紧急状况评估表明,以下所有灾难指数均有上升:抛售资产、打工族盲流、吃糠咽菜、债务变本加厉、沿街乞讨、年仅7岁幼龄的女孩早婚以及男孩充当契约劳工等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Tous deux se regardèrent. Ah ! mon Dieu ! ils en étaient là, le père Bru mendiant, madame Coupeau faisant le trottoir !

两人的目光碰在一起。们竟然到这个地步,布鲁大叔在沿街乞讨波太太在马路上拉客!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, moi, je t’aurais tout donné, j’aurais tout vendu, j’aurais travaillé de mes mains, j’aurais mendié sur les routes, pour un sourire, pour un regard, pour t’entendre dire : « Merci ! »

“可是我呢,到你一个微笑,你看我一眼,听到你说一声‘谢谢’,我可以把一切献给你,把一切都卖掉,我可以干粗活,可以沿街乞讨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接