Or l'implantation côtière ou fluviale de nombreux établissements humains les rend vulnérables aux catastrophes.
许人类住区地处
或主要河流,容易遭受灾害。
La plupart des Parties ont présenté un ensemble de stratégies pour les secteurs et domaines vulnérables dont l'horizon de planification se situait entre 30 et 50 ans (ce sont notamment la préservation des zones côtières et la protection contre les inondations fluviales, l'approche coordonnée de la planification de l'infrastructure, les ressources en eau, la foresterie et l'agriculture).
数缔约方为规划跨度为30至50年的脆弱部门
地区提出了一套战略,例如
河流洪水防护、基础设施规划协调办法、水资源、森林
农业。
Ce projet fondé sur la collaboration avec des spécialistes des questions de l'eau de toutes les régions du monde a permis de recueillir, dans 66 sous-régions du processus GIWA, des données et des informations sur l'état des eaux internationales, des bassins d'eaux douces, des cours d'eau transfrontaliers, des eaux marines côtières et des grands écosystèmes marins.
基于与全球水专家的合作,该项目在GIWA66个分区域内就国际水域状况、淡水流域、跨界河流、水区
大
洋生态系统诸方面收集了数据
信息。
Grâce à la sensibilisation et à l'expérience tirée de la mise en œuvre des projets, les autorités locales et leurs partenaires avaient reconnu l'intérêt de la généralisation et de la montée en puissance de la gestion intégrée des zones côtières, notamment l'élargissement de sa couverture aux bassins fluviaux et zones côtières voisines, pour aborder les questions environnementales transfrontières touchant les zones marines et côtières.
地方政府及其伙伴从执行工作中提高了认识,获得了经验,了解到扩大改进
综合管理的重要性,包括将其涵盖范围扩大至邻国的
河流流域地区,以便处理
洋
地区的各种跨界环境问题。
En coopération avec le PNUE, le Secrétariat de la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes3 et l'Institut d'hygiène du milieu des Caraïbes, le PNUD mène un projet de 13 millions de dollars intitulé « Intégrer la gestion des bassins versants et des zones côtières dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes », qui consiste à aider les gouvernements à réformer leurs lois, politiques et institutions en vue d'adopter une approche plus intégrée de la gestion des rivières et des zones côtières.
开发计划署与环境规划署、《保护开发大加勒比区域
洋环境公约》3 秘书处
加勒比环境健康研究所结成伙伴,共同执行价值1 300万美元、题为“加勒比小岛屿国家综合流域
区管理”的一个项目,协助政府改革法律、政策
体制,以便对河流
区采取更加综合性的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。