有奖纠错
| 划词

J'aime cette ville littorale.

我喜欢这个沿海

评价该例句:好评差评指正

Dans le continent, de sorte que le prix La ville côtière est en second lieu à aucun!

因在内,所以价格是沿海所无法比拟的!

评价该例句:好评差评指正

La production de pastèque à Guangzhou, Shenzhen et dans d'autres villes le long de la côte est très populaire.

所产的西瓜在广州、深圳等沿海十分畅销。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.

沿海区,百分之百的新生儿是懂技术的人接生的。

评价该例句:好评差评指正

En août, près de la ville côtière de Budva, la police a appréhendé 25 ressortissants chinois et trois passeurs.

八月份警察在沿海Budva逮捕25个中国人3头。

评价该例句:好评差评指正

Avec une tendance à l'urbanisation élevée, les populations des petites villes côtières en Asie connaissent une croissance rapide.

由于高度的化趋势,亚洲较小的沿海的人口正在迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 60 % de toutes les villes comptant deux millions d'habitants ou plus sont situées en bord de mer.

据估计,所有人口达到200万或200万以上的中有60%为沿海

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师的缺乏,尤其是在人口密集的沿海,更成为一个额外的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Trois groupes portant usine est située dans la célèbre ville côtière - la ville de Ningbo, province du Zhejiang.

三群轴承厂位于著沿海开放--浙江宁波

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la pittoresque ville côtière ouverte, terre, mer et air de transport est très pratique.

处风景优美的沿海开放,陆海空交通十分方便。

评价该例句:好评差评指正

Le projet entend réduire la vulnérabilité des zones côtières urbaines face aux incidences des changements de climat.

该项目的目标是降低沿海带易受气候变化影响的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones humides ont été dévastées par le développement urbain et agricole, les marées noires et les conflits militaires.

海洋环保组织海域的许多沿海湿已经因为农业发展、油漏军事冲突而受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Huasheng inventaire en ligne est situé à Xiamen dans le Fujian, ville côtière de Xiamen, en se livrant à une vente de l'inventaire, l'entreprise spécialisée agents.

厦门华胜库存商品行处福建沿海厦门,是一家从事库存商品销售、代理的专业化商行。

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant de la méthodologie de Formation-Mer-Côte, cette unité a élaboré un manuel de formation sur l'amélioration de la gestion des eaux usées dans les villes côtières.

课程编制股采用海洋-海岸训练方案的方法编写了关于改善沿海的废水管理的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, la vente de droits d'utilisation des terres représente la source de revenus la plus importante pour de nombreuses villes de la région côtière du pays.

事实上,出售土使用权成了该国许多沿海收入的大头。

评价该例句:好评差评指正

Un autre phénomène démographique important vient du fait qu'une grande partie des élites provinciales ont émigré vers les villes du littoral ou vers la capitale du pays.

另一个人口方面重要的现象是大部分外省的精英都迁移到沿海或者是首都。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des événements climatiques extrêmes entraînera des dommages dans les infrastructures urbaines et la montée des niveaux des mers commencera à menacer les villes littorales du monde entier.

极端天气事件的增长将对基础设施造成损害,而海平面的上升将开始威胁全世界的沿海

评价该例句:好评差评指正

Avant qu'Israël ait eu le temps de pleurer ces pertes insensées, une autre bombe a détruit un café près de la ville de Haïfa sur la côte nord.

以色列还没来得急对这一无辜损失表示悲痛,另一枚炸弹炸毁了北部沿海海法附近的一间咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur la méthode du programme Formation-mers-côte, le groupe a produit un manuel de formation sur l'amélioration de la gestion des eaux usées dans les villes côtières.

课程编制股采用海训方案的方法编写了题为“改善沿海的废水管理”的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un manuel de formation sur la gestion des eaux usées dans les villes côtières a été mis au point dans le cadre du Programme Formation-mers-côtes (voir par. 150).

此外,现已通过海洋-海岸训练方案编写了一套沿海废水管理培训手册(见第150段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设越南中部城市,迷人会安。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙城市人们很喜欢这道菜,但马德里也能找到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2合集

En France, certaines communes du littoral ont du mal à s'y résoudre.

法国,一些城市很难下定决心这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Une action impossible dans les endroits les plus urbanisés du littoral comme les stations balnéaires.

- 城市化程度最高地方(例如海滨度假胜地)不可能进行这种操作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8合集

Thomas HARMS: Ces bombardements visent certaines positions du groupe Etat Islamique au centre de la ville côtière.

托马斯·哈姆斯:这些爆炸事件针对城市中心伊斯兰国家集团某些阵地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2合集

Le changement climatique est une évidence, mais désormais, il est au coeur d'une bataille entre l'Etat et la ville côtière.

气候变化一件轻而易举事情,但现该州与城市之间斗争核心。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains croient qu'en 2100, les mers pourraient être situées 1m plus haut, entraînant de graves conséquences pour les villes côtières comme La Nouvelle- Orléans ou Amsterdam.

有些人认为,到2100年,海平面可能会上升1米,给新奥尔良或阿姆斯特丹等城市带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les réformes économiques passent par la nationalisation des hydrocarbures. L'idée est de développer une industrie autour des grandes villes côtières : Oran, Alger et Annaba.

经济改革需要碳氢化合物国有化。这个想法主要城市周围发展一个产业:奥兰,阿尔及尔和安纳巴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8合集

Catherine Zemmouri: En Libye, pour le troisième jour consécutif, c'est à dire de suite, les frappes américaines se poursuivent dans la ville côtière de Syrte.

凯瑟琳·泽穆里:利比亚,美国连续第三天,即连续第三天继续城市苏尔特进行袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2合集

Deux avions russes transportant l'aide humanitaire ont atterri mardi après-midi à un aéroport dans la ville côtière de Lattaquié en Syrie, a déclaré des sources à Xinhua.

消息人士告诉新华社,两架载有人道主义援助物资俄罗斯飞机周二下午降落叙利亚城市拉塔基亚一个机场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les villes bâties le long des côtes ont pendant longtemps bénéficié de cette position stratégique, ce qui faisait d'elles des fleurons du commerce ou de la culture.

岸建造城市长期以来一直受益于这一战略地位,这使们成为贸易或文化瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parvenus en Inde, les marchands britanniques établissent des comptoirs, des contacts dans les villes côtières. Et dès 1610, ils ont même un représentant à la cour de l’empereur Moghol. Autant dire qu’ils prennent le business très, très au sérieux.

英国商人抵达印度后建立贸易站,和与城市建立联系,甚至于1610年莫卧儿皇帝朝廷中设立代表。可以说,他们非常认真地经营着商业业务。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La préfecture des Alpes-Maritimes a pris ce dimanche un arrêté imposant un couvre-feu de 22h00 à 5h00 dans toutes les communes du littoral du département, et dans toutes les autres villes de plus de 10.000 habitants.

滨海阿尔卑斯省本周日通过了一项法令,该部门所有城市以及所有其他居民超过10,000城市实施宵禁,从22:00到5:00。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Un amendement au budget 2023, adopté au Parlement, répond à notre reportage du week-end dernier sur l'inquiétude de nombreuses communes du littoral qui voient le marché de l'immobilier exploser et les locaux en grande difficulté pour se loger.

议会通过了, 2023 年预算修正案,这对我们上周末关于许多城市看到房地产市场爆炸和当地人难以找到住房担忧报告回应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9合集

M. Ma s'est ainsi exprimé dans son discours-programme prononcé lors de la 17e Foire internationale de l'investissement et du commerce de Chine (CIFIT) qui s'est ouverte dimanche dans la ville côtière de Xiamen dans la province du Fujian (sud-est).

马云周日福建省东南部城市厦门举行第17届中国国际投资贸易洽谈会(CIFIT)上发表主旨演讲中发表上述言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接