有奖纠错
| 划词

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手经过几代人使油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'épiderme huileux.

他的皮肤油光光的。

评价该例句:好评差评指正

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中的“黑社会老叫亚历山·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有龙刺青,驾驶辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.

和笼子里水滑的耗子相比,它看上去别地愁眉苦脸。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Plus de télé-réalité avec ces vieux anges gominés

而不是那些锃亮的老天使的真人秀!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'un geste de la main, il ramena en arrière les longs cheveux gras qui lui tombaient sur le front.

用手向后捋着的头发。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard passèrent les jeunes gens du faubourg, cheveux laqués et cravate rouge, le veston très cintré, avec une pochette brodée et des souliers à bouts carrés.

了一会儿,来一群郊区的年轻人,头发的,系着红领带,衣服腰身收得很紧,衣袋上绣着花儿,穿着方头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'utilise ensuite la Blemish Remedy de chez Bare Minerals qui est une poudre colorée qui va permettre vraiment de fixer le tout, de matifier, et d'éviter bien sûr les brillances.

然后我会用Bare Minerals的零毛孔粉饼来修正肤色、美化线条、避免脸泛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils venaient d'atteindre le couloir du niveau neuf et Cornelius Fudge se tenait à quelques mètres d'eux, parlant tranquillement à un homme de grande taille aux cheveux blonds et lisses, le visage pâle et pointu.

他们刚走到第九层楼的走廊上,康奈利·福吉站在离他们几步远的地方,正和一个高个子男人小声交谈着,那人一头水滑的金黄色头发,一张尖脸白煞煞的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接