有奖纠错
| 划词

Nous devons reconnaître qu'après sept ans d'efforts infructueux, l'on n'a pu se mettre d'accord que sur la nécessité d'augmenter le nombre des sièges au Conseil.

认,在经过七年没有结果努力之后,们只是设法就必须增加安理会理事达成一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月合集

Cependant, les tentatives de résolution du conflit n'ont donné aucun résultat jusqu'à présent.

然而,迄今为止,解决冲突产生任何结果

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Même en essayant très fort d’influencer le comportement des gens, on n’a eu aucun résultat pendant quatre ans.

即使地影响人们行为,我们四年结果

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais quelle que soit l'issue, les juges -et les journalistes de Mediapart- n'auront pas travaillé pour rien.

但无论结果如何, 评委们以及 Mediapart 记者们白费。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce n'est pas l'issue que nous espérions et pour laquelle nous avons tant travaillé.(This is not the outcome we wanted or we worked so hard for.)

我们为这次竞选付出了艰苦卓绝,却得到我们想要结果

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a des moments – on est tous comme ça – où vous vous sentez démotivés parce que vous avez beaucoup travaillé, les résultats arrivent un petit peu moins vite que vous ne l'espériez et vous vous démotivez.

有些时候——大家是这样——你们感到动力,因为你们付出了很多,但结果得比希望得慢一点,然后你失去动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接