Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
这种不舒服有什么关系, 您很快就会恢复健康。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后辞职,有关系!
Cela n'a pas rapport à ce que je vous dis.
这与对您讲有关系。
Ce que Pierre dit n'a aucun rapport avec ce que Paul m'a raconté .
皮埃尔说和保罗告诉点关系都有。
Ne te méprends pas, il ne se passe rien avec lui.
你别误会,和他什么关系都有。
Ce n’est pas grave, je vais garder votre reservation jusqu’au 11 décembre.
有关系,会将您预定直保留到12月11日。
Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
就个人而言,跟上海有何关系。
A ne fait rien, cependant, un laissais vous, chérie!
有关系,但是,个想要离开你,亲爱!
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构有关系职位。
Il n'y a pas de rapports entre le Conseil constitutionnel et le Conseil consultatif.
宪法委员会和协商理事会有关系。
Dans d'autres, les PME locales n'ont pas jugé cette question particulièrement importante.
在另些情况下,知识产权被认为与当地中小企业有特别关系。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组织有何关系。
Dans ce contexte, peu importerait quels lieux figureraient sur la liste de l'article 75.
在这方面,第75条清单中列入哪些地点有何关系。
Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.
然而,这份文件与当前讨论有关系。
Si les membres veulent se dispenser de tout cela, je m'en remets à eux.
如果各位成员认为所有这些都有也有关系,那就听他们。
Sans ce partenariat, la MINUSIL n'aurait pas pu mener sa tâche à bien.
有这种伙伴关系,联塞特派团就不可能完成它务。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾是,这个决议草案有充分解释这种关系复杂性。
Certains de ces partenariats n'ont entraîné ni croissance économique soutenue ni recul de la pauvreté.
现在有例子表明,此类伙伴关系既有产生持续经济增长,也有减少贫穷。
Le Costa Rica n'a pas de relations commerciales avec la Somalie.
哥斯达黎加与索马里有商务关系。
Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.
人们担忧,由于族裔和族裔内部紧张关系有得到解决,针对返回者敌对行动有可能增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,没有关系的。是寄给巴黎的,我宁愿叫个快递员(算了)。
Les autres sorciers savent bien que ça n'a aucune importance.
“其实,我其他人都知道这根本就没有关系。
Peuh! Les Anglais n'ont rien à voir avec les Français.
噗!英语和法语没有关系。
Ça ne fait rien, c'est tellement petit, chez moi!
“这没有关系,我那里很小很小。”
Et si vous avez un accent, c'est pas grave.
如有口音,没有关系的。
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如也犯其中的某些错误,这当然没有关系。
Donc les menhirs n’ont rien à voir avec la culture celte.
所以,糙石巨柱与卡尔特文化完全没有关系。
Et si tu rates, ce n’est pas grave.
要是错过了一个球,没有关系。
Ces questions sont donc loin d'être sans intérêt.
这些问题并非完全没有关系。
Ça n'a rien avoir avec tous les matins, d'accord ? Là c'est l'adjectif indéfini.
它和每天早上完全没有关系。Tous是泛指形容词。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家使用的时间与我的几乎没有关系。
Ici, quand on dit « ça craint » , ça n'a rien à voir.
这里的“ça craint”与此完全没有关系。
Ce n'est pas grave si vous ne comprenez pas tout, relaxe !
如都没有理解,没有关系,放松!
C'est vrai que des fois il fait mauvais, des fois non, mais bon.
有时候天气的确不好,但是没有关系。
La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜的颜色与它存放的时间没有关系。
« Sabler le champagne » n'a rien à voir.
" Sabler le champagne " 和它没有关系。
Et il n'est pas non plus lié à sa forme.
这与它的形状也没有关系。
Et ça n'a rien à voir avec le goût.
这和味道没有任何关系。
Qu’est-ce que cela fait, s’il rentre dans ma cave, répliqua le vigneron.
“没有关系,反正是扔在我的地窖里,”葛朗台回答。
N’importe ! fit-elle en le regardant tristement, j’ai bien souffert !
“没有关系!”她伤心地瞧着他说,“但我吃了多少苦呵!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释