有奖纠错
| 划词

Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .

沙皇宣布废除农奴制。

评价该例句:好评差评指正

Ils désirent présenter au Tsar Nicolas II une pétition en faveur de réformes sociales er politiques.

他们向沙皇尼古拉二世请愿,希望进行社会和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇队。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一个叫Parnavaz沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont proposé d'habiliter les représentants spéciaux du Secrétaire général à diriger l'exécution d'un mandat, assimilant leur rôle élargi à celui d'un « tsar » ou d'un « chef de cuisine ».

有些与会者建议进一步授权特别代表导任务执行,把这种经强化作用与“沙皇”或“大厨”作用等同起来。

评价该例句:好评差评指正

Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs.

据称维亚拉扎沙皇卫队和阿巴尼亚民族成员数次在媒体上亮相,据说是对所谓进行专访。

评价该例句:好评差评指正

Et par l'exploitation d'une variété de pièces rares, telles que 1000 yuan note du tsar de Russie, la dynastie mongole Yuan Dade la tuberculose, 2002 et la première année de cuivre dans le Sichuan.

并辅以经营各种稀有钱币,如1000元俄罗斯沙皇纸币,元朝蒙文大德通宝,元年及二年四川铜币。

评价该例句:好评差评指正

Créer au sein du Gouvernement un poste de « tsar » économique dont le pouvoir dépasserait la structure bureaucratique afin de faciliter le développement et les investissements étrangers et de surmonter les obstacles de niveau local.

在政府中设立一个经济“沙皇”职位,授予任职者超越僚制度权力,以克服地方障碍,促进发展和国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, la MINUK et la police serbe ont empêché la tenue d'un rassemblement interdit des membres de la Garde du Tsar Lazare à Mitrovica en refoulant un groupe de militants qui tentait d'entrer au Kosovo.

14日,科索沃特派团和族警察阻止拉扎沙皇卫队成员在米特罗维察举行一场被禁止公共集会,它们禁止一群支持者进入科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Après la première guerre mondiale et l'effondrement des empires allemand, ottoman, russe et austro-hongrois, parallèlement à l'émergence d'un certain nombre d'États-nations indépendants en Europe orientale et en Europe centrale, une série de mesures ont été prises pour protéger les droits des groupes minoritaires raciaux, religieux ou linguistiques auxquels la souveraineté et le statut d'État ne pouvaient être accordés.

第一次世界大战后,随着德意志帝国、奥斯曼帝国、沙皇俄国以及奥匈帝国崩溃以及东欧和中欧一些独立民族国家兴起,做出了一系列安排,保护那些在种族、宗教或语言上处于少数且无法获得主权或建立国家人。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une « vertu » qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.

这并非一个偶然现象,而是安全理事会组成中固有现象,因为五常任理事国中有些国家有同样问题,事实上,它们与俄国沙皇、法国波旁王朝和英国斯图加特王朝一样,咸有此一“德”:它们都患有将现在具体化通病,一种人类习俗不会改变信念。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, M. Oskanian ne veut pas accepter que cette tragédie, qui s'est produite en période de guerre, a englouti tant des Arméniens que des Turcs, que l'ordre public déjà précaire a été aggravé par une rébellion caractérisée dirigée et encouragée par des groupes armés arméniens décidés à faciliter l'invasion des forces tsaristes russes. Il n'accepte pas non plus le fait que les Arméniens n'étaient aucunement les seules victimes de cette période tragique.

然而,奥斯卡尼扬先生却不愿看到以下事实:这场战争时期悲剧既吞没了亚美尼亚人也吞没了土耳其人;亚美尼亚武装匪帮进行并推动叛乱使本来已不稳定文明继续进一步恶化,这些匪帮一心要为入侵俄国沙皇部队辅平道路;以及亚美尼亚人绝不是那个悲惨时代唯一受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Elle avait été baptisée Tsar Bomba.

它被命名为沙皇炸弹。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le tsar, qui deviendra empereur, veut ouvrir la Russie à l'Occident.

即将成为皇帝的沙皇希望向西方开放俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Le 14 septembre, il a fait son entrée à Moscou, espérant la reddition du tsar Alexandre Ier.

9月14日进攻莫斯科,并期望沙皇亚历山大一世能够投降。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.

测试沙皇炸弹引发了一次里氏地震旧标度上达到5级的地震。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devenez un roi, un sultan, un tsar, ou un Shogun, en veillant à trois aspects essentiels.

确保三个关键方面来成为国王、苏丹(某些伊斯兰国家最高统治者的称号)、沙皇或将军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans cette capitale des Tsars, la cour impériale compte de nombreux aristocrates étrangers, et les Français ont particulièrement la côte.

沙皇的首都,宫廷里有许多外国贵族,法国人尤其受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La révolution russe met fin en 1917 au tsarisme.

俄国革命1917年结束了沙皇制度。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

On ne défie pas le Tsar sans être sûr de gagner, c'est la première leçon.

你不会没有获胜把握的情况下挑沙皇是第一课。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Napoléon est venu faire la guerre à notre tsar, et maintenant, notre tsar court derrière Napoléon.

“拿破仑来了,要向我们的沙皇我们的沙皇追捕拿破仑。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains la surnommaient " la Tsarine" , tant sa vie est liée à l'histoire de la Russie.

- 有人昵称她为“沙皇”,她的一生与俄罗斯的历史息息相关。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Nous sommes libres, nous sommes forts, nous sommes démocratiques, nous n'avons pas et n'aurons pas de tsar.

我们是自由的, 我们是强大的,我们是民主的, 我们没有也不会有沙皇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les restes du dernier tsar de Russie et de sa femme ont été exhumés pour de nouvelles expertises.

FB:俄罗斯最后一位沙皇和他的妻子的遗体已被挖掘出来,以获得新的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la fin d'une époque, et certains chevaliers maltais rejoignent la cour du fantasque Paul Ier, le tsar de Russie.

是一个代的结束,一些马耳他骑士加入了异想天开的俄罗斯沙皇保罗一世的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les rois Henri IV, Louis XIV, Louis XVI ont vécu là-bas ; les empereurs Napoléon Ier et Napoléon III ont également vécu là-bas.

国王亨利四世、路易十四、路易十六都曾那里生活过;沙皇拿破仑一世和拿破仑三世也那里生活过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À son époque, Jules César était si important que son nom signifiait empereur dans d'autres langues, comme en allemand, kaiser ou en russe, czar.

尤利乌斯·凯撒他的代非常重要,以至于他的名字其他语言中表示皇帝,例如德语中的皇帝或俄语中的沙皇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世是3年来骑士团里的最高负责人 ,但是,由于他已婚且信奉东正教,教皇拒绝承认他的地位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

En Europe, plusieurs systèmes d’alliances se sont mis en place. Une Triple-Entente entre le Royaume-Uni et la France, ensuite rejoints par la Russie tsariste.

欧洲,已经建立了几个联盟体系。英国和法国之的三国协约,然后沙皇俄国加入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感觉自己是东正教的守护者,他们还担心沙皇身边的犹太人的存,然后沙皇代主义者联结一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Comme si, et c'est probablement le cas, les troupes du Tsar avaient attendu cette saison avec malice, sûres qu'elle serait fatale à l'avancée napoléonienne.

就好像沙皇的军队怀着恶意等待着个季节,而且很可能就是种情况,确信对拿破仑的进攻来说是致命的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un gros fake du XXe siècle russe, débunké par les services du Tsar moins de 10 ans après sa parution, il y a un siècle !

而且是俄罗斯二十世纪的一个大假货,一个世纪前出版后不到 10 年就被沙皇揭穿了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接