有奖纠错
| 划词

Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.

居民们说,该坦克常常向沙丘青年人开

评价该例句:好评差评指正

De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.

牧场管沙丘固定问题TPN3将是另一个重要区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.

以色列军队有污染危险地点,特别是对加沙含水层自然渗透沙丘地带埋碎石瓦砾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre à la disposition des populations vivant dans des zones arides le résultat des études et des activités d'observation, ainsi que les méthodes de fixation des dunes.

应该向生活干燥地区人们公布监测与研究活动结果以及沙丘固定措施结果。

评价该例句:好评差评指正

Le but du RT3 est de mettre en place des projets pilotes concrets de gestion des parcours et de fixation des dunes dans des pays participants sélectionnés, grâce à des partenariats internationaux.

TPN3通过选定参加国建立国际伙伴关系而发展草场管沙丘固化具体实验性项目。

评价该例句:好评差评指正

Sont également évoquées des techniques comme la création de dunes, d'épis et de brise-vagues pour protéger les côtes en Jamaïque ou la mise au point de méthodes d'irrigation des sols au goutte à goutte et autres au Tadjikistan.

提交资料还提到了诸如牙买加用岸防护沙丘、丁坝和防波堤和塔吉克斯坦开发滴灌和其他土壤灌溉方法等技术。

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).

Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到气相、固相和液相硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹大量使用得到解释。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a signalé que les effets combinés de la sécheresse accrue et des changements climatiques pourraient déstabiliser les champs de dunes du Kalahari et les mettre en mouvement sous l'effet du vent, ce qui nuirait gravement aux moyens de subsistance des populations locales.

一位参加者说,干旱和气候变化加剧共同影响可能造成喀拉哈里沙漠沙丘重新活动化,并使这个系统转入一种活动风移状态,对当地生计造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec l'Université Columbia, l'Université Ben Gurion a également mis au point des radars interférométriques permettant de suivre les déplacements des dunes et des formations de sable et d'évaluer les séquelles du tsunami de l'océan Indien et la qualité de l'eau dans la mer Rouge.

本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目监测沙丘和土壤移动,并评价印度洋后果和红水质。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, comme au Liban, où un slogan d'avant-garde, «Cessons de nous cacher la tête dans le sable», a été lancé à la télévision pour encourager la population à faire connaître les violations des droits de l'enfant, les campagnes des médias n'en sont encore qu'à leur tout début.

有些国家,媒体运动仍然刚刚开始阶段,如黎巴嫩,当地通过一个电视频道发起了“让我们不再把头埋入沙丘首创口号,鼓励个人揭露侵犯儿童权利行为 28。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures et demie environ après cet incident, Ala Al Buji se trouvait en compagnie d'un autre adolescent dans les dunes qui s'étendent entre son quartier de Tel Al Sultan et la colonie de Rafah Yam, quand il a été mortellement atteint par des tirs provenant d'un blindé en faction près de l'implantation.

大约两个半小时之后,Buji和另一名来自Tel Al Sultan少年行走街区和Rafah Yam之间沙丘上,这时定居点附近停着一辆坦克开了,打死了Buji。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, deux réseaux thématiques ayant déjà été lancés (à savoir RT1 et RT2) et le lancement du réseau RT3 (gestion des parcours et fixation des dunes) étant imminent, il est absolument nécessaire de coordonner les activités de ces réseaux au niveau régional, ce que le Groupe de coordination régional est tout à fait en mesure de faire.

其次,由已经发起了两个专题方案网络(即TPN1和TPN2),以及发起TPN3(牧场管沙丘稳定)工作也进行,迫切需要区域一级对这些网络加以协调,而区域协调股可以充分地满足这一需要。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le monde, les grandes puissances sont intervenues et les organisations non gouvernementales (ONG) humanitaires ont organisé des campagnes de protestation dans des situations pourtant moins graves, mais personne n'est autorisé à pénétrer dans les camps de Tindouf sans l'autorisation des forces de sécurité algériennes, autorisation qui est réservée aux seules ONG disposées à voir dans les camps uniquement des scènes pittoresques d'enfants jouant pieds nus dans les dunes.

情况没有如此严重世界上其他地方,主要大国都曾进行过干预,并且人道主义非政府组织也曾开展过抗议行动,但是,未经阿尔及利亚安全部队批准,任何人都无法进入廷杜夫难民营,这种批准只给予那些同意只难民营中观看儿童沙丘上赤脚玩耍奇特场景非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures figurent la technique des «cinq ceintures» qui permet d'empêcher l'ensablement des lignes de chemins de fer, les rideaux d'arbres, les plantations d'arbres en maillage serré, la remise en état de terres dégradées et une technique de stabilisation des dunes le long des routes en région désertique, des techniques de conservation de l'eau et d'irrigation, des techniques basées sur la pose d'un film de matière plastique sur le sous-sol pour cultiver le riz sur des sols sablonneux, des techniques de gestion des bassins hydrologiques, l'agroforesterie et la plantation de plantes médicinales sur des sols sablonneux.

它们包括沿铁路线“五带”防沙技术,狭窄防护带、小网格式人造林、退化土地恢复和沙漠地区沿高速公路沙丘固化技术,节水和灌溉技术、沙地种植水稻塑料薄膜底土技术、农林兼作和沙土地上种植药材植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On y trouve les plus hautes dunes du monde, certaines atteignant jusqu'à 300 mètres.

这里有世界上最高沙丘,有高达300米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la dune de sable la plus haute d'Europe.

这是欧洲最高沙丘

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un dernier élément a rendu le son de Dune aussi innovant.

最后一个元素让《沙丘音效如此具有开拓性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ils étaient au sommet de la dune.

他们在沙丘顶端。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petit rappel le sable de la dune reste sur la dune.

提醒大家,沙丘沙子要留在沙丘上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais le son des boucliers dans le Dune de Denis Villeneuve est pensé autrement.

但丹尼斯·沙丘》中护盾声音却有不太一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est impressionnant de voir le bout de la dune là-bas...

- 看到那边沙丘尽头真是令人印象深刻.

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.

我们可以看到沙丘上随风飞扬香料。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et puis les dunes cachent un passé luxuriant.

然后是沙丘掩盖了过去辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais comment cette montagne de sable est-elle arrivée là ?

但这座沙丘是怎么形成

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On écouta. On regarda surtout. Trois fois, la carabine de l’Indien retentit, réveillant les échos des dunes.

大家细心听着,特别细心着。塔卡夫枪连响三次,引起了沙丘回声。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais le sound design de Dune va encore plus loin.

但《沙丘声音设计更进一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La puissance des flammes ne laisse aucune chance aux quatre campings de la dune.

火焰力量让沙丘四个营地没有任何机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La dune qui protège les maisons est très légère.

- 保护房屋沙丘很轻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais le feu a désormais atteint la plage au sud de la dune du Pilat.

- 但大火现在已经蔓延到皮拉特沙丘以南海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5 campings situés au pied de la dune du Pilat sont partis en fumée.

位于皮拉特沙丘脚下 5 个露营地化为浓烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur un autre message, une photo de la dune du Pilat en Gironde.

- 在另一条消息中,一张吉特省 Pilat 沙丘照片。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qu'il vient de dire est ce qui fait que le sound design de Dune a été aussi remarqué.

他刚才所说正是让《沙丘声音设计如此引人注目原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y avait une dune très haute entre ma maison et la plage.

房子和海滩之间有一个很高沙丘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Inquiétude aussi à Oléron, où la tempête a entamé les dunes.

奥莱龙也令人担忧,风暴损坏了那里沙丘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接