Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
À raison d'un tiers environ, les personnes interrogées faisaient savoir qu'elles avaient été témoins d'actes de violence chez leurs amis et elles étaient 17 % à avoir elles-mêmes souffert de violence de la part de la personne qu'elles fréquentaient.
大约三分之的公众指
,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。
On enseigne aussi la non-violence dans l'amitié et la fréquentation, la différence qu'il y a entre des relations de respect et d'égalité et des relations brutales ou partiales, la différence entre faire la cour et humilier ainsi que ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire quand on se fréquente.
课程包括个题为“非暴力友谊和夫妻关系”的方案,目标是区分互相尊重的平等关系和辱骂或单方面的尊重关系之间的差别,区分求爱和犯罪以及双方关系中做与不做之间的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après le comportement des animaux modernes et certaines danses complexes de parade amoureuse, peut-être que leur carapace était étonnamment colorée, peut-être qu'ils dansaient pour leur partenaire comme beaucoup d'oiseaux le font aujourd'hui.
从现代动物的行为和一些复杂的求爱舞蹈来,也许它们的甲壳颜色出奇地丰富多彩,也许它们像今天的许多鸟类一样为配偶跳舞。