有奖纠错
| 划词

Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.

数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。

评价该例句:好评差评指正

16.3 Une autre pratique courante pour faire sa cour est le « potulama ».

3 另统的求爱方式是“火把”。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama.

求爱成功后,岛内年长者会决定点燃火把。

评价该例句:好评差评指正

Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif. Proverbe Espagnol

求爱者以友谊,就是给干渴者以面包。

评价该例句:好评差评指正

1 " Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif. " Proverbe Espagnol

“给求爱者以友谊,就是给干渴者以面包。”

评价该例句:好评差评指正

Société clients peuvent être consacrées à toutes sortes de services personnalisés de mesure et les amateurs de bijoux artisanaux cour, les cadeaux.

公司可以为客户专门定做式个性情侣求爱饰品、礼品。

评价该例句:好评差评指正

Voilà trois mois que je lui emprunte de l’argent, à chacune de ses visites, et il continue quand même de te faire la cour.

“他每次来访,我都向他借钱,已经有三个月了,可他继续向你求爱。”

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ses fins, le grizzly a affronté de nombreux prétendants, puis a séduit sa femelle en lui mordillant le cou et en grognant.

为了成功求偶,(产于美洲的)大褐熊在“ 迎战" 了数名“ 觊觎者”之后,来向母熊“求爱”,他沉的声音,在她脖子上轻轻咬。

评价该例句:好评差评指正

L'Office de promotion de la condition de la femme a réalisé une large enquête qui avait pour but de voir dans quelle mesure le public savait détecter les premiers signes de violence entre personnes qui se fréquentent.

提高妇女地位权力机构进行了项广泛的调查,目的是要深入了解公众对识别暴力求爱早期征兆的认识。

评价该例句:好评差评指正

À raison d'un tiers environ, les personnes interrogées faisaient savoir qu'elles avaient été témoins d'actes de violence chez leurs amis et elles étaient 17 % à avoir elles-mêmes souffert de violence de la part de la personne qu'elles fréquentaient.

大约三分之的公众指,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱

评价该例句:好评差评指正

On enseigne aussi la non-violence dans l'amitié et la fréquentation, la différence qu'il y a entre des relations de respect et d'égalité et des relations brutales ou partiales, la différence entre faire la cour et humilier ainsi que ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire quand on se fréquente.

课程包括个题为“非暴力友谊和夫妻关系”的方案,目标是区分互相尊重的平等关系和辱骂或单方面的尊重关系之间的差别,区分求爱和犯罪以及双方关系中做与不做之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Il nous sort les violons, ouh la la!

他仿佛要去求爱,哈哈哈!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

J'avoue que je ne me trouve pas vilain et vous devriez me voir lors des parades nuptiales.

我承认,我不认为自己很调皮,你们应该我的求爱过程。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait six ans de plus, et Théodore, le domestique de M. Guillaumin, commençait à lui faire la cour.

比他大六岁,而吉约曼先生的男仆特奥多正开始向求爱

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il allait la voir chez elle, et les parents de Jeanne riaient un peu de ce prétendant silencieux et maladroit.

他总是去娜的见这个沉默寡言举止笨拙的求爱者有点忍俊不禁。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Mais depuis que Buddy la courtise, elle est tout à coup devenue populaire.

但自从巴迪向求爱后,突然变得流行起来。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La duchesse Sanseverina lui fit la cour, et entreprit de lui prouver qu'elle n'était point si malheureuse.

公爵夫人桑塞维丽娜向求爱,并承诺向证明并没有那么不快乐。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quand j'ai l'honneur de faire la cour à une beauté, même de bonne naissance, et dévote, je ne puis penser à elle que quand je la vois.

“当我有幸向一位美女求爱时,即使是出身好、虔诚的美人,我只有在时才能想起。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais Félicité s’impatientait de le voir tourner ainsi tout autour d’elle. Elle avait six ans de plus, et Théodore, le domestique de M. Guillaumin, commençait à lui faire la cour.

但费莉西见他老是围着转,有些不耐烦了。比他大六岁,而吉约曼先生的男仆特奥多正开始向求爱

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

D'après le comportement des animaux modernes et certaines danses complexes de parade amoureuse, peut-être que leur carapace était étonnamment colorée, peut-être qu'ils dansaient pour leur partenaire comme beaucoup d'oiseaux le font aujourd'hui.

从现代动物的行为和一些复杂的求爱舞蹈来,也许它们的甲壳颜色出奇地丰富多彩,也许它们像今天的许多鸟类一样为配偶跳舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接