有奖纠错
| 划词

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说,伤了我

评价该例句:好评差评指正

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

了,你不再值得我爱,和之后亲和力,然后再见!

评价该例句:好评差评指正

Au revoir,mais pas adieu.

再见,却不是.

评价该例句:好评差评指正

Adieu,,je n'ai plus de questions.

了,我不再存疑问。

评价该例句:好评差评指正

Adieu,Je n'entends plus l'histoire.

了,我不再听见故事。

评价该例句:好评差评指正

Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.

了,索瓦热先生。”索瓦热先生回答说:“了,莫利索先生。”

评价该例句:好评差评指正

Adieu, dit-il à la fleur.

了。”他对花儿说

评价该例句:好评差评指正

Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.

一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:了,我法国。

评价该例句:好评差评指正

M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

了,索瓦热先生。”

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à mentionner nos deux collègues si appréciés du Secrétariat qui nous ont quittés, Constantin Stavropoulos, de la Grèce, et Bernardo Zuleta, du Venezuela.

我还要提到秘书处两位已和我们可敬兄弟希腊康斯坦丁·斯塔夫罗普洛斯和委内瑞拉贝纳多·塔。

评价该例句:好评差评指正

Adieu ma France, tu n'es plus celle que j'ai connue, le pays du respect des valeurs, de l'hymne et du drapeau, le pays de la fierté d'être français.

了我法国,你不再是那个我熟悉、尊重自己价值观和国歌及国旗而且让人为之骄傲法国。

评价该例句:好评差评指正

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les 12 derniers mois ont été une chronique d'absences, un calendrier plein de souvenirs quotidiens de pertes - des visages, des voix et des étreintes perdu - des absences aussi poignantes et palpables que les tours jumelles disparues du paysage de New York.

对他们来说,过去12个月是记录,一个每天使人想起损失一年:失去面容、失去声音、失去拥抱,所有这些失去东西就象从纽约空中轮廓线上消失双塔一样显而易见和令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Adieu, l'appétit de découverte ! Adieu, le romantisme !

那么永别了,渴望!永别了,浪漫主义!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Adieu ! adieu ! murmura le vieillard en pressant convulsivement la main du jeune homme, adieu ! …

永别了!永别了!”神甫痉挛地紧紧抓住爱德蒙手,低声地说,“永别了!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'était un au revoir en forme d'adieu potentiel.

这是一个告别,以永别形式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. »

永别了,于连,公正地待人吧。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Avant de descendre, Tristan et Iseut se disent adieu.

上岸前,特里斯坦和伊索尔德互道永别

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Adieu, mon ami ! Ce sont ici les derniers moments.

永别了,我朋友!这是最后刻。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La prière apporte un grand réconfort! Adieu, je vais à Avalon !

祈祷带来了很大鼓舞!永别了,我要去阿瓦隆了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, madame, je vous quitte pour toujours, soyez heureuse ; adieu.

“是,夫人,我要永远地离开您了,祝您幸福,永别了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'était officiellement qu'un au revoir, mais ils savaient au fond de leur cœur que c'étaient des adieux.

虽然将要说再见,但每个人心里都明白这是永别了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais je n’ai plus rien à te dire, mon enfant, adieu.

“我另外没有什么话以对你说了,我孩子,永别了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toute la question était d'empêcher le plus d'hommes possible de mourir et de connaître la séparation définitive.

全部问题在于尽止人们死于鼠疫,与亲人永别

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet adieu tomba comme le couteau mortel sur madame de Villefort. Elle s’évanouit.

“那一声“永别了”象刽子手刀刺到维尔福夫人身上一样。她昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans cinq jours, Eugénie, il faudra nous dire adieu pour toujours peut-être, mais au moins pour longtemps.

不出五天,欧也妮,我们得分别了,也许是永别,至少也很长久。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

« L’avion tombe, j’appuie sur ma gauche. Je crois que cette fois, ça y est. Adieu ! »

“飞机正在坠落,我按着左升降杆。劫数难逃。永别了。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors pour commencer déjà je voudrais dire adieu à tous ces moustiques qui sont écrasés au plafond 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

首先我想和天花板上那些粉身碎骨蚊子们说声“永别了”,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Adieu, je vous quitte, et avec vous le dernier homme que ces yeux contempleront jamais.

永别了,我离开了你,还有你,这是这双眼睛所看到最后一个人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, sa grosse douleur venait d’avoir dit un adieu éternel au forgeron. C’était fini entre eux, ils ne se reverraient jamais.

其实,她最大痛苦莫过于与顾热告了永别。他们两人关系最后终结了,不再相见了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si tu ne veux pas, si tu ne peux pas, adieu, mon petit, il est impossible que nous restions ensemble maintenant !

要是你不愿意,要是你办不到,那就永别了,我孩子,我们就无法呆在一起,我马上就走!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pour commencer adieu, canapé! Toi qui a accepté de soutenir nos fessiers malgré le fait que Lola t'ait totalement défoncé la gueule. Ouiii.

首先,永别啦,沙发!尽管Lola完全捅破了你嘴巴,你依然接受支撑起我们屁股。是

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Adieu petite salle de bain! Cette petite " SDB" mesurant environ deux mètres carrés a permis un grand rapprochement au sein de notre couple.

永别了,小浴室!这间小浴室面积为两平方米左右,使我们小俩口得以亲密接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quahog, quai, quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接