有奖纠错
| 划词

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之后,可能会有水灾

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地遭受水灾不同程坏。

评价该例句:好评差评指正

Les marées de tempêtes ont inondé les terres.

风暴潮使一些地区发生水灾

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, par exemple, le Venezuela a subi de graves inondations.

比如,去年委内瑞拉遇到严重水灾

评价该例句:好评差评指正

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙。

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'inondation devraient s'en trouver considérablement réduits.

这项工程大大减少了当地社区水灾

评价该例句:好评差评指正

Les inondations et les vents ont causé des dégâts importants.

飓风带来水灾和风灾对财产造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还坏海岸线,造成特大水灾

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.

我们赞扬东帝汶过渡当局努力救援和协助水灾受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations ont touché plus de 900 familles dans la partie dominicaine de l'île.

多米尼加该岛地区有900多户家庭受到了水灾危害。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 544 000 le nombre de déplacés et à 5 millions les personnes touchées.

估计有54.4万人流离失所,有500万人受水灾影响。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马了严重水灾,然后爆发腹泻。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.

据报告,孟加拉国是一个水灾和旋风频发国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces précipitations peuvent faire déborder le réseau d'égout urbain et entraîner des inondations.

这种降水会超出城市排水系统能力,酿成水灾

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la nature - inondations et sécheresse - n'en représentent qu'une petite fraction.

自然力量——水灾和旱灾——只是很小一部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La menace de phénomènes climatiques extrêmes comme les inondations et la sécheresse est très préoccupante.

包括水灾和旱灾在内极端条件威胁,是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Environ 6 000 personnes ont été déplacées et bien davantage ont été affectées.

估计有6,000人流离失所,受水灾影响人则更多。

评价该例句:好评差评指正

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3.800 personnes ont trouvé la mort l'année dernière dans des coups de grisou, inondations ou autres accidents.

去年约有3800人在瓦斯爆炸、水灾或其他事故中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.

在其他区域,暴雨造成严重水灾,毁坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On parle alors de crues rapides.

这就是所谓的快速水灾

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

柏拉图说到强烈的地震水灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

L'habitant m'a demandé de faire un constat du dégât des eaux.

- 住户让我报告水灾

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais je vous prie de lire l'Article 15 de la police. Nous avons pris une assurance contre l'inondation, n'est-ce pas?

可是您看一下保险单15条款, 我们投保了水灾险的,不是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Vous n'avez pas eu de dégâts des eaux particuliers?

- 您没有遭受过任何特别的水灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Le coût de sinistres, comme les incendies, les dégâts des eaux qui nécessitent de la main-d'oeuvre... Ces sinistres coûtent plus de 6 à 8 % plus cher.

- 索赔费用,例如火灾、水灾等需要人工的索赔费用,这些索赔费用要高出6%至8%以上。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身的保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西的保险,它的目的在于发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en Somalie, en Afrique, la sécheresse force les populations à migrer dans le nord du Kenya… Et les inondations au Pakistan, en Asie, font des millions de déplacés à l'intérieur du pays.

比如,在非洲,索马里,干旱强迫人们移民到肯尼亚北部...且亚洲巴基斯坦的水灾,使几百万人民移民到国家内部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接