有奖纠错
| 划词

Pour ceux qui en ont déjà peu, cela signifiera encore moins d'eau.

对于那些很少的人来说,这将意味着会更少。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

可及性仍然满足不了实际需求。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.

因此,均有6.8万人获得安全

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.

自然的减少使问题更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近的也被切断。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, le membre de phrase « autres ressources possibles en eau » devrait être biffé.

因此,“替代”一词应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会一步破坏供给。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a déraciné des arbres, nivelé les terres et détruit les sources.

以色列军队拔掉树木、平土地并摧毁

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend aussi de l'existence d'autres sources d'eau.

这也将视是否有其他替代而定。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.

例如,提供安全的对妇女来说尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau joue déjà un rôle dans différentes situations de conflit actuelles.

在各种现行冲突局势中在起作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est riche en ressources, en population et en eau.

伊拉克拥有丰富的资、人力和

评价该例句:好评差评指正

Les mesures en faveur d'une utilisation durable de l'eau sont très insuffisantes.

动可持续利用的措施难以令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地恢复活力,也得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.

该法还规定必须保护和含层补充区。

评价该例句:好评差评指正

Cette priorité découle de deux caractéristiques essentielles de l'eau.

这个优先事项是由于的两个基本特征。

评价该例句:好评差评指正

La seconde caractéristique est le rôle essentiel que joue l'eau pour tous les êtres vivants.

第二个特征是对所有生物的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries d'eau, y compris d'eau douce, se sont aggravées.

包括饮用在内的匮乏现象一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺,曾很丰富的正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait assurer un accès égal à l'eau pour tous sans discrimination d'aucune sorte.

缔约国应该确保所有人不受歧视地平等利用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouvelle-bretagne, nouvelle-calédonie, nouvellement, nouvelle-orléans, nouvelles, nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le principe est de chauffer de l'eau pour produire de la vapeur.

原理是加热水源蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On se retrouve au prochain point d'eau.

下一个水源地见。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Des pluies acides détruiraient également les sols et pollueraient les eaux.

酸雨也会破坏土壤和污染水源

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满活力的活水源

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

的污染物有时会被排放到周围的水源中。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et là-bas, il faut parcourir plusieurs kilomètres avant de pouvoir trouver une source d’eau.

在那儿,必须要公里才能找到水源

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境

À 20h10, un bateau-pompe de grande puissance vient compléter les ressources en eau.

晚上8点10分,一艘大功率消防船补充水源

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant je ne vois pas comment nous pénétrerons sous cette plaine liquide.

“我可还不知我们怎么样才能穿过下面这条水源哩。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles sont alimentées par le fleuve Tugela, qui prend sa source dans le massif de Mont-aux-Sources.

它们由图盖拉河提供水源,图盖拉河的源头在地源山地块。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, cette zone était gorgée d'eau, ce qui a contribué à préserver les vestiges végétaux.

幸运的是,这个地区水源丰富,这有助于保存植物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Bon, mais il doit bien y avoir quelques points d'eau, non?

(旁白):,但是应该有水源,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.

我准备了充足的食物和水源,还有用来收集雨水的容器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

C'est vrai, mais cette glace ne représenterait qu'une infime partie des ressources en eau présentes sur la Lune.

是的,但是冰川只代表了月球上水源的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

航空交通和电子通信将全面中断,水源将被污染,整个美洲大陆基本陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait de même avec toutes les sources d’eau pour déterminer lesquelles sont bénéfiques et lesquelles sont toxiques.

他用同样的方法在水源上,为了确定哪些是有益的,哪些是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont d'ailleurs très vite cartographiées sur des plans par les premiers navires qui y faisaient halte.

第一批船只靠岸,人们很快就在地图上标出了水源地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a 2 sources d'eau sur le site.

- 现场有2个水源

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral s’éclaira tout entier avec ses bouquets d’arbres, le petit cours d’eau qui l’arrosait et son large tapis d’herbes.

畜栏里繁茂的树木、作为水源的小溪和遍地的绿茵,转眼都照亮了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toute son exploitation est alimentée par l'eau de cette source, à proximité du forage.

它的整个操作由这个水源提供,靠近钻孔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接