On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
人们从汲取饮用。
Les États de l'aquifère assurent la surveillance de leurs aquifères ou systèmes aquifères transfrontières.
国应跨界或系统。
Les États de l'aquifère assurent la surveillance de leur aquifère ou système aquifère transfrontière.
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的。
Les aquifères peuvent être isolés ou reliés.
可独立存在,也可同他相连。
Ces zones se trouvent situées en dehors de l'aquifère, bien qu'elles lui soient hydrauliquement reliées.
虽然它们同连接,却是在以外。
Les aquifères transfrontières pourraient donc être considérés comme une catégorie d'aquifères internationaux.
因此,跨界可视为国际的一个分类。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上系列称为“系统”。
Un aquifère est souvent relié hydrauliquement à un ou plusieurs autres aquifères.
往往在文上与一个或多个他相连。
Ceux qui n'ont pas été réalimentés à l'époque moderne sont souvent appelés aquifères fossiles.
这些中得不到实时补注的一种往往称为古。
Cette série de deux aquifères ou plus est appelée un «système aquifère».
这一系列的单一或多个,称为“系统”。
En conséquence, le présent projet d'articles ne s'applique qu'aux aquifères ou systèmes aquifères «transfrontières».
因此,本条款草案只适用于“跨界”或系统。
Certains aquifères forment un ensemble unitaire avec les eaux de surface, d'autres pas.
一些系统与地面形成整体单元,而他则不是这样。
Leur déplacement latéral se fait alors selon le même mécanisme que dans les aquifères captifs.
污染物在这些中作横向运动的机制类似于封闭的情况。
Dans le projet d'articles, les termes «aquifère» et «système aquifère» sont toujours employés ensemble.
在条款草案中,“”和“系统”总是一起使用的。
Il y a bien des façons de définir un aquifère.
有许多方式来界定。
L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.
项规定补给的义。
Un «système aquifère» est constitué par deux aquifères ou plus qui sont hydrauliquement reliés.
(4) “系统”由在文上相连的两个或两个以上的组成。
Le projet d'article 14 traite des problèmes de la pollution des aquifères.
第14条草案涉及污染问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是温度测验器,给我报告海各水层的温度。”
Bientôt fut dépassée cette zone habitable où résident la plupart des poissons.
不久就超过了那大部分鱼类可以生活居住的水层。
En effet, le Nautilus rasait à dix mètres du sol seulement la plaine de l’Atlantide.
现,诺第留斯号仅距大西洋洲平原地十米的水层行驶。
Mais le Nautilus s’immergea plus bas encore. Il atteignit une profondeur de huit cents mètres.
但诺第留斯号再往沉,它直到八百米的水层。
Les panneaux du salon furent ouverts, et les manœuvres commencèrent pour atteindre ces couches si prodigieusement reculées.
客厅的嵌板都打开了,船开始潜水降的作,一直要抵达最的水层。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现望见的,不过是从水层形成的晶体所发展出来的单纯反光。
On sait que, là où se rencontrent encore des êtres animés, ne végète plus une seule hydrophyte.
们知道,还可以碰到一些生物的水层,任何一种海产植物也没有了。
Une résurgence captant l'eau d'une nappe souterraine.
从地含水层中捕获水的复苏。
Je demandai au capitaine Nemo s’il avait observé des poissons à des profondeurs plus considérables.
我问尼摩船长,他是不是曾的水层观察过鱼类。
Toutefois, je vous demanderai comment vous expliquez que des êtres puissent vivre à de telles profondeurs ?
不过,我要问您,您怎样解释这些生物可以这样的水层生活呢?"
Quand le niveau de ces nappes baisse, la roche se fragilise.
当这些含水层的水位降时,岩石变得脆弱。
Seules quelques nappes ont profité de pluies suffisantes pour être rechargées, comme en Bretagne et en Vendée.
只有少数含水层利用充足的雨水进行补给,如布列塔尼和旺代。
L'eau aura du mal à pénétrer dans les nappes phréatiques, même avec les orages attendus ce week-end.
即使本周末预计会有雷暴,水也将难以渗入地水含水层。
Et si on regarde cette carte des niveaux des différentes nappes, la moitié d'entre elles sont encore déficitaires.
如果我们看一这张不同含水层水位图,其中一半仍然处于短缺状态。
Les paysans ne paient pas l'eau qu'ils puisent dans les nappes et ils peuvent pomper autant qu'ils le souhaitent.
- 农民不为从含水层取水支付费用,他们可以随心所欲地抽水。
D’ailleurs, sur ce plateau si heureusement choisi, le câble n’est jamais immergé à des profondeurs telles qu’il puisse se rompre.
此外,这片选择得很得当的高原上,电缆绝对不会沉入的水层里,以致拉断。
Il s'agit d'une sorte d'aquarium où les micro-algues poussent dans une lame d'eau de quelques centimètres d'épaisseur comprise entre deux parois de verre.
这是一种水族箱,微藻两玻璃墙之间几厘米厚的水层中生长。
Face à la baisse des réserves naturelles les citoyens, leurs élus refusent de voir les industriels se servir dans ces nappes.
对自然储备的减少,公民和他们选出的官员拒绝看到制造商使用这些含水层。
Le trou est apparu il y a un an et demi, mais ces fermiers ne croient pas à la surexploitation des nappes.
这个洞出现一年半前,但这些农民不相信含水层的过度开发。
Mais pour certaines nappes, on le sait déjà, même les fortes pluies et les orages récents ne suffiront pas à les recharger.
但是对于一些含水层, 正如我们已经知道的那样,即使是大雨和最近的暴风雨也不足以补充它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释