有奖纠错
| 划词

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理事案件

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

事案件告可在主管法庭上自行提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.

事案件中,告和被告均可召唤证人。

评价该例句:好评差评指正

L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.

这种上诉被认为并裁定为事案件

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ont résolu plusieurs milliers d'affaires civiles et pénales.

各个法院审理了几千起刑事和事案件

评价该例句:好评差评指正

Il examine en moyenne cinq affaires pénales ou civiles néo-zélandaises chaque année.

枢密院每年平均审理约五起新西兰刑事事案件

评价该例句:好评差评指正

Les jugements rendus en matière civile sont exécutoires en vertu de l'autorité du tribunal.

事案件判决依据法院权力得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Ils statuent sur un grand nombre d'affaires criminelles et civiles et organisent quelques procès avec jury.

这类法院负责审理大量刑事案件和事案件,并进行一些陪审团审判。

评价该例句:好评差评指正

9 À Tuvalu, il n' y a pas beaucoup de cas civils.

9 在图瓦卢,没有太多事案件

评价该例句:好评差评指正

9 À l'heure actuelle l'assistance judiciaire n'est pas disponible dans les affaires civiles.

目前,事案件无法获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er mars 1995, il a intégralement acquitté les dommages déterminés par le juge civil.

年3月1日,事案件所确定损失向告付清了赔款。

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction devrait être clairement explicitée.

而且,在刑事案件中比在事案件中更需要强制获取证据,这一区别应予明确指出。

评价该例句:好评差评指正

Il est légitime qu'une cour d'appel veuille attendre l'achèvement d'une procédure pénale avant d'agir sur l'affaire civile.

一个上诉法庭会合理地希望等待对刑事案件判决后才启动一项有关事案件程序。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, la compétence varie en fonction du montant en litige et du type d'action engagée.

由于法院级别不同,事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

评价该例句:好评差评指正

Ils statuent sur un grand nombre d'affaires criminelles et civiles, dans certains cas au moyen d'un jury.

区法院处理大量刑事和事案件,并进行某些陪审审判。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, il statue sur les différends les moins importants, dont l'objet n'excède pas une somme assez modique.

事案件中,审理最不重要冲突,问题性质一般都比较轻微。

评价该例句:好评差评指正

C'est la Cour de dernier ressort en matière civile et pénale et la plus haute instance du pays.

最高法院是事案件和刑事案件最终上诉法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'a pas le droit de communiquer des données confidentielles uniquement pour faire progresser une action civile étrangère.

加拿大竞争管理局无权只是为了一个外国事案件提供保密资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tribunaux de comtés et de villes, des juges uniques statuent en matière civile au nom du tribunal.

在县和市法院,法官单独开庭以法院名义对事案件作判决。

评价该例句:好评差评指正

Les trois juridictions qui ont compétence en matière pénale en première instance ont également compétence en matière civile.

以上三个行使初审刑事管辖权法院也有权审理事案件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Remise en cause du juge unique au civil, mais aussi réécriture de la procédure pénale en vue d'être simplifiée.

案件中对独任法官的质疑,也为了简化讼程序而改写。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

C'est d'ailleurs très clair pour l'institution ecclésiastique, qui ne donnera jamais aucun cadre, aucun rituel, au duel, qui reste une affaire civile.

对于教会机构一点非常清楚,他们永远不会对决斗提供任何框架或仪式,因为是一个案件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接