有奖纠错
| 划词
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un champ voisin, planté de pommiers, servait de promenade.

一片地上栽有苹果树,充作散步场所。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营地位于加尔省,南面俯瞰尼姆市,北面加尔东河。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Facilement accessibles et proches de la côte de Lombok, les îles Gili se situent les unes à côté des autres.

岛交通便,靠近龙目岛海岸,相互

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le feu se propage rapidement au hangar mitoyen, qui abrite 70 000 pneus.

火势迅速蔓延至机库,机库内存放着 70,000 个轮胎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et au sud par une chaîne de montagnes, les Alpes.

南部则阿尔卑斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est la principale ville de la région avec la commune voisine de Kramatorsk.

它是该地区主要城市,拉马托尔斯市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

On est arrivés par les quartiers de la désolation, ceux qui jouxtaient Azovstal.

我们经过荒凉地区,亚速斯塔尔地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, 4 villas ont été rachetées et jouxtent la propriété de ce voisin.

在这里,已经购买了 4 栋别墅,并财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En urgence, les religieuses évacuent les enfants de l'école catholique attenante.

在紧急情况下,修女们将孩子们从天主教学校疏散出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Donc là, on jouxte complètement l'autoroute.

- 所以在那里,我们完全高速公路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le reste du temps, ce canal d'irrigation, mitoyen de son jardin, devient un nid à moustiques.

在剩下时间里,这条他花园灌溉渠就变成了蚊子巢穴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a ici les sources thermales minérales qui se trouvent juste à côté de la mer Noire.

在这里,我们拥有黑海矿物温泉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nord, elle voisine avec la Chine sur 1300 kilomètres, à l’extrême est, elle jouxte la Russie.

在北部,它与中国接壤1300公里,在最东端,它俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils sont à côté de la morgue, du service de dialyse ou de la maternité, entre autres.

它们太平间、透析科或产科病房等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais 2 autres établissements nocturnes, mitoyens, sont touchés: le Teatre et le Golden.

另外两个夜生活场所也受到了影响:剧院和黄金剧院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En plus de l’église, deux écoles jouxtent la place St. Pierre à Pétionville, sur les hauteurs de Port-au-Prince.

除了教堂之外,还有两所学校佩蒂翁维尔圣皮埃尔广场,位于太子港高地上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

D'une part, le président Mohamed Bazoum est un allié sûr et fidèle qui assumait sa proximité avec notre pays.

一方面,穆罕默德·巴祖姆总统是一位可靠而忠实盟友, 他认为自己与我国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une certitude: le centre commercial de Krementchouk est situé à côté d'une usine de véhicules pour travaux routiers.

可以肯定是:Kremenchuk 购物中心一家道路施工车辆工厂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les deux branches de CCB se trouvent au centre-ville de Luxembourg, à côté de la Banque centrale du Grand Duché.

建行两家分行位于卢森堡市中心,大公国中央银行。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

De loin il dominait le château de Porthos, situé sur les rives d'un vaste étang et attenant à une magnifique forêt.

从远处俯瞰着波尔托斯城堡,它坐落在一个巨大池塘岸边, 一片壮丽森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接