有奖纠错
| 划词

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

它的同样循环贷款或储货币更加有利。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.

今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的是43%。

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展的实际在着许多数据。

评价该例句:好评差评指正

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,而预算的5%。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位中的于男子。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数5.12 1。

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%关税税目

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à 5 %.

现在,已经下降到约5%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生高于其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.

在过去几年中,参加经济活动人口的和就业率略有上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣的5.7%,其中妇女大约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕较高表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50的总体分担对所有其他工作地点继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a quand même 12 États dans lesquels le taux n'atteint pas 25 %.

然而,在多达12邦,不到25%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作的正在逐步增长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les cinq dernières années, le taux s'est stabilisé.

但是在过去五年里,该已经趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique occupait une place très importante, ce qui a suscité des interventions ciblées.

家庭暴力很高,促使该国采取有针对性的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

总的人口出生率在下降,采取节育措施的正在上升。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.

在东盟国家中也是最高的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit près de 70% des affaires.

这接近百分之七十的比率

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.

在2017,欧洲议会预估,根据不同国家的具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

要的要注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.

急剧上升并每天波动的比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.

- 今天,300 万 PEL 的比率将超过 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.

如今,这一比率为 7.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.

比率从6月份的1.5%略有下降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135月合集

Le taux le plus fort depuis 1977 !

1977以来的最高比率

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.

但随着排放量的继续,这一比率预计会增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.

接近古典高中的比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.

我宁愿他们尊社会保障所授予的比率

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Et des rapports de filtration qui sont similaires.

和相似的过滤比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Ici, les taux sont 3 à 7 fois supérieurs au seuil d'alerte.

此处,比率比警报阈值高 3 至 7 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.

在土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux-là augmente dans tous les pays, selon Eurostat.

根据欧盟统计局的数据,所有国家的这一比率都在上升。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Elle a adopté un ratio de 30-33-37.

它采用了 30-33-37 的比率

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接