有奖纠错
| 划词

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民比例上升了3.6%,占总46.4%。

评价该例句:好评差评指正

En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).

到2010年这个比例将达到23%。

评价该例句:好评差评指正

Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.

代理以色列无动力比例混合泵和喷雾喷嘴。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

在某些地,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比例概念存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont surtout les gens des grandes villes qui partent.

外出度假主要是大城,其比例在巴黎地达到80%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按增长比例增长。

评价该例句:好评差评指正

La mode, c’est une question de proportion.

时装设计,其实是个比例问题。

评价该例句:好评差评指正

T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

你长外形不准,比例没打好。

评价该例句:好评差评指正

Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.

本县为农业大县,经济作物占较大比例

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage total des produits d'exportation a atteint plus de 30%.

产品总外销比例已达30%以上。

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, 42 % des femmes travaillent à temps partiel, contre 12 % pour les hommes.

挪威妇女总口中42%从事非全时工作,而男子这一比例是12%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表比例都呈金字塔形。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).

技术和专业员在所有劳动者中比例相近,占到女性4.3%和男性5.8%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 45 % des travailleurs et 50 % des membres des comités d'autogestion communautaire.

妇女占激励制工作者比例45% ,占社自理机构任职50%。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne part de l'IED provient de centres financiers extraterritoriaux.

外国直接投资很大一部分比例源自海外金融中心。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.

调查表明,农村妇女使用避孕工具比例相对较高。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家贫民居民比例较高,而且贫民蔓延速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pourcentages sont demeurés stables au cour des dernières années.

在过去五年里,这两个比例一直保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困者比例在坦桑尼亚非常高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.

另外,这些是活细菌,以给定的存在。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.

28%的退休人口,对于大城市来说,这个还是挺高的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.

一下,巴黎的退休人口是18%,波尔多是17%。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.

它在身上的奇怪,所以我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

D’une manière générale, les jeunes d’aujourd’hui sont plus diplômés que leurs aînés.

总体而言,如今的年轻人中获得学位的年长群体要高。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.

趋势相同,总体而言是负面的,但同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.

这就是指一种现象开始呈指数级增长,并呈现出的趋势。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

En France, c'est une personne sur 24.

而在法国,这个是每二十四个人中有一个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les trottinettistes représentent moins d'1 % des morts de la route en 2021.

到 2021 年,骑滑板车的人占公路死亡人数的到 1%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人口下降,乌克兰人口增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voici l'évolution du taux des records du monde battus chaque année.

这是每年打破世界纪录的变化图。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.

第二层含义是隐含的,的意思。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une même proportion entre l'augmentation des dépenses et l'augmentation des recettes.

支出与收入的增加之间甚至存在关系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils sont 17 %, comme les négatifs.

占17%,与消极者所占的是一样的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

常数只取决于恒星的质量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.

番茄和覆盆子的搭配非常微妙,而且掌握得很好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce n'est pas trop trop prenant, ça rend le côté encore plus gourmand.

它没有占很大,这使得侧面更加美味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même proportion, mais une différence de taille.

相同,但是大小同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.

肥肉的也减少了,因为人们喜欢太多肥肉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接