有奖纠错
| 划词

Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

过去,死刑犯要遭受的肉刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

美国城市的骚乱中,镇压也同样

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现的现实把我拉进一个冗长的隧道。

评价该例句:好评差评指正

La beauté des mines au noir, c’est brutale.

黑夜的矿区之美,是的。

评价该例句:好评差评指正

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太了。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是烈的,市场是的。

评价该例句:好评差评指正

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的

评价该例句:好评差评指正

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的

评价该例句:好评差评指正

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

燃烧的松树林里,一个的游上演。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

以色列不会容忍这种的火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子的而不寻常的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a enlevé des enfants qu'elle brutalise et dont elle fait des tueurs.

他们劫持儿童,对待他们,并把他们变成杀人机器。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被杀害,家庭成员被隔离。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

评价该例句:好评差评指正

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一无端的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.

两个世纪之后,霍加斯谴责了这种残酷游戏。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand vous êtes jeunes et que vous avez jamais vu de personne décédée, c'est dur.

当您年轻时候,您从来没有见过死者,这很残酷

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

这有一点点无根据又残酷恶毒!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.

是目前为止,翎客航天服务尚未商业化,而且竞争也很残酷

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.

在前所未有情况下,面对最残酷攻击,坚持住了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?

那么,面对这些障碍,我将鲨鱼视为残酷连环杀手呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,觉得那些玩笑何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.

对你,社会已经够残酷,而你女儿也许对你更残酷

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.

这便是欧也妮读了这封残酷信以后心情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.

这个残酷玩笑引起了一阵哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?

谁说人类是一个残酷无情物种?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.

这场战斗对约翰尼-卡什来说是快速残酷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

没有被送往非洲残酷纪律营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !

所以这是一种非常严重失眠,一种残酷缺乏休息情况!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷死亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于一部分人,命运是残酷无晴,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.

这时候,对待艾尔通更加残酷了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.

“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,是我还是喜欢你。现在,你无知已经变得残酷了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.

残酷分别使于连这一天开始就不顺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接