有奖纠错
| 划词

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.

一部令人震惊电影,关于郊区歧视女性问题。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视斗争是我们优先目标。

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族歧视友谊。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,这样结局既是武断,也是歧视

评价该例句:好评差评指正

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

决并具有歧视疑点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.

然而,有这一先决条件本身对提交而言并不是一法律歧视

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还很严重。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.

这种类型歧视也出现在大众媒体广告之中。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement a adopté un plan triennal spécial pour l'application de la Convention.

例如,政府通过了执行《消除对妇女一切形式歧视公约》三年特别计划。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe la documentation fournie au Comité pour information.

附录列出了一份随报告提交文件清单,这些文件提供了有关消除对妇女歧视委员会信息。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.

我们目标应该始终是早日缔结一歧视、普遍适用条约。

评价该例句:好评差评指正

Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.

支持妇女不受歧视地利用他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.

条约应该满足透明和非歧视标准,而且应该通过多边谈来缔结。

评价该例句:好评差评指正

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一全面歧视规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.

巴基斯坦支持全面和非歧视性核裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.

歧视做法增加将助于此种区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.

机场是发生歧视穆斯林个人行为一个典型场所。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.

不容忍、种族主义和其他形式歧视存在是一个不可否认事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.

我觉得这逃离方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Par exemple, réserver certains emplois aux blancs, c’est une forme de discrimination appelée racisme.

比如,为白人保留某些工作,这就形式之,我们称之为

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.

你就这样想女人败类。作为你女儿,我真感到耻辱。我要解放自己。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

在法国,每十名女性中就有八人声称性别行为和言论受害者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.

社会对性别接受程度越来越低。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La glottophobie c'est le fait de discriminer quelqu'un par rapport à sa façon de parler.

语言因为某人说话方式而看不起他。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle espère donc que ces comportements sexistes s'arrêteront et que les choses changeront.

所以她希望性别行为可以停止,事情会有所改变。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Ou entre les filles et les garçons. La discrimination, c'est interdit !

或者对女孩和男孩区别对待。被禁止

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qui aurait envie de prêter le flanc à de tels préjugés ?

谁愿意承认那样

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Mais la discrimination positive doit être temporaire et s’arrêter une fois l’égalité atteinte dans la société.

临时旦社会重拾平等,积就得停止。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est une campagne contre le racisme.

个反对行动。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Bonjour, c'est Place à vous. Cette semaine, nous parlons des discriminations dans l'accès au logement avec la Halde.

大家好,这《您位置》节目。这个星期我们将与反对和争取平等问题高等管理署起谈谈获得住房方面

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans l'interview qui suit, Nicole Notât évoque ses difficultés, mais aussi sa détermination à lutter contre les discriminations.

在接下来访谈里,Nicole Notât提及些困难,但也说起对抗决心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, je milite dans les associations anti-racistes et je participe à tous les forums possibles en Europe !

我参与了反宗族协会,并且参与了欧洲所有相关网站!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.

100年后今天,在族隔离镣铐和枷锁下,黑人生活备受压榨。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est une discrimination fondée sur l'origine.

基于出身

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

饭桌仍然社会地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Ainsi, quelqu’un qui obtient un travail grâce à la discrimination positive peut être accusé de ne pas le mériter.

因此,由于积而获得工作人也许会被指责配不上这份公作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

En effet, des personnes trans sont parfois victimes de moqueries, de discriminations ou de violences physiques.

事实上,跨性别者有时会成为嘲笑、或身体暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能侮辱他们,并发表族主义或性别言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接