Madame, il est interdit de prendre les photos ici!
太太,此处严禁拍照!
Il y a vingt mètres de fond dans cet endroit.
此处水深20米。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
点击此处建立一份护照申请。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯十月抵达此处。
Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.
提议由首选名单所列项目的利害关系方此处概述的办法用这种项目。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.
为便理解,此处仅提债务Katsumi Iida。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用中文本。
En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.
此处所指的联合国机构为联合国口基金与世界卫生组织,二者以观察员的身份与会。
Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.
此处分析的各项行动的定义并不能解决所有困难。
L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.
没有能够解决此处争论的“银弹”。
A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.
此处的案文必须与关原则与办法的讨论得出的结果取得一致。
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
在商定了总体政策战略中的相关措辞之后,再度对此处的内容进行审议。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在可转让提单,该单证通过赋予持单在目的地提取货物的专属权利而向持单提供了担保。
Le terme majorité signifie la majorité des réponses obtenues.
此处大多数一词是指大多数回答。
Dans ce cadre, les priorités peuvent varier en fonction des situations particulières.
尽管上述某些虐待儿童事件在非冲突情况下也会发生,但此处拟议的监测和报告机制是针对武装冲突局势建立的。
L'un des gardes a immédiatement intimé l'ordre à la mission de quitter les lieux.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
En pareil cas, les recommandations relatives à ces biens qui y sont décrites s'appliqueraient.
在此种情况下,适用此处所述的关特定资产的强制执行建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourtant j'y consens, parce que c'est ça la dénocratie.
但我还是会倾听你们,因为这就是(不)民主(为文字游戏,单词原为démocratie)的意义所在。
Si le chef d'HTS s'y installe ?
沙姆解放组织的领导人是会搬?
On les compare à des images de référence, comme ici Google Street View.
我们将它们与参考图像进行比较,例如的Google街景。
Pour télécharger l'application, cliquez ici ou sur le lien en description.
请单击或说明中的链接下载该应用程序。
N'oublie pas que toutes les informations fournies ici le sont à des fins éducatives uniquement.
请记住,提供的所有信息仅用于教育目的。
Te reconnais-tu dans l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?
你是符合提到的任何迹象?
Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?
在你周围人中,你是认识具有提到的某种迹象的人?
Puisqu’elle était bien, pourquoi donc ne serait-elle pas restée ?
既然她觉得这样还算惬意,何必不留在呢?
Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?
你身边是有人明显表提到的任何迹象?
Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.
如果您想要加深对奥运村历史的了解,请点击。
Le cycle forestier s’y déroule complètement, et la mort des uns donne la vie aux autres.
森林循环完全在进行,某些物种的死给其他物种带来生命。
T'es-tu identifié à l'un des éléments mentionnés ici ?
你是符合提到的任何元素?
Tiens ! Bibi qui fait sa panthère, dit Coupeau. On a donc la flemme, ma vieille ?
“喂!原来是‘烤肉’兄弟在消遣呀!喂,老伙计,你又犯懒病了吗?”
Il restait à la Berma qu’elle l’avait trouvée, mais peut-on employer ce mot de « trouver »
当然,拉贝玛的功劳在于发了它,但是能用“发”一词吗?
Un homme : Je viens de Pérols, un village à 10 km d’ici.
我来自佩罗,一个距离10千米的村庄。
Il se positionne ici pour alimenter le bras élévateur et les lances utilisés au sud de la cathédrale.
它位于,为大教堂南部使用的起重臂和水龙头提供动力。
Pousser la porte de l'hôtel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.
推开Cressart宅邸的大门香奈儿品牌于1997年将改建一新展售高级珠宝作品。
Il n'y a pas longtemps, certains restaurants affichaient : « Ici, le couvert est ébouillanté. »
不久前,有的餐馆还张贴布告:" 餐具已沸水消毒。"
Elle, dédaignée, s’enrageait, changeait de place, allait maintenant de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.
热尔维丝在似乎被人瞧不起,一气之下她换了地方,从克里昂库尔街向小教堂大街走去。
Ton nom est inscrit ici, dans la liste des collabos !
您的名字在列,在合作者列表中!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释