有奖纠错
| 划词

Un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès.

能够和平解决就无需非要交锋。

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着我。 有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

楼的向花园。

评价该例句:好评差评指正

La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

大楼南。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑的

评价该例句:好评差评指正

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

的向下传播,负的向上反映。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) a été cité comme exemple positif.

组(联组)的报告被认为是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出评价。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件的要求已得到答复。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得的情况下,建议的措词是的。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后的指数会反映当前的数字。

评价该例句:好评差评指正

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以的方式介绍,以鼓励容忍和尊重。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.

因此国际社会必须予以还击并且必须取得胜利。

评价该例句:好评差评指正

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到、积极的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的形象。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来效应的同时也带来了负后果。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种的言论未必落实为行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc par exemple je prends cette tasse, donc là elle est à l'endroit.

比如,我拿杯子,所以正面

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.

承认我形象最好 我的话 我最好的正面形象。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Facile! Il n’y a que toi. Nous, on est deux.

你倒容易 只有你正面的 我们两侧面的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, normalement le mot de chien, la signification chien est très positive en Corée.

比如说,通常“狗”词,在韩国的含义非常正面

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.

1838年,他决定正面解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est malin, ça leur évite d'affronter frontalement Sony et Microsoft.

很聪明,避免了正面的竞。索尼和微软。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a décidé d’affronter l’inconnu, s’il est toujours là.

他决定正面迎战那陌生人,如果他一直在那儿的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.

此外,他在韦尔吉的别墅也修葺得很体面,正面刷成白色,窗户都装上了绿色的护窗板,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De toutes parts on tendait le devant des maisons pour la procession.

为了迎圣体,到处都有人在房屋正面张挂帷幔。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Au recto, on retrouve la bande holographique, celle qui brille tout à droite du billet.

正面,我们可以看到全息带,币最右边发光的那条带子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc vous pouvez voir tous les drapeaux sur la façade.

所以你可以看到建筑物正面都挂上了国旗。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'information elle doit être claire, elle doit être à l'avant de l'emballage.

信息必须清楚,而且必须在包装的正面

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.

笔记本甚至可以用正面的小扣将其合上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tourne-toi encore que je te voie de face.

再转过来,我看看正面

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Qu'il soit positif ou négatif et c'est pareil pour mon manga.

无论正面的还负面的,对我的漫画也一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.

的,一座很漂亮的孤立的房子,正面有前庭,后面有花园,你一定认得的。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De face, ils se ressemblaient beaucoup et Rambert estima qu'ils étaient frères.

正面看,他俩非常相像,朗贝尔认为他们兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'empare de quelques villes, mais n'ose pas attaquer frontalement Alep ou ses réfugiés l'adolescent.

他占领了几城市,但不敢正面攻击阿勒颇或其青少年难民。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’épreuve positive que j’en donne ici.

我现在拿出来的正面的阳版底片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

我们发现传统战术基本都舰船正面交战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接