Nous n'avons pas la même conception de la justice.
我们对观念有所不同。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信银行已经破产。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,震怒中让人生畏羔羊。
C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.
这是一个要求,很容易我国告诉法国。
La question de la justice doit être traitée sérieusement.
必须严肃解决问题。
Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.
不存怖行为。
Où est le siège de la justice mondiale?
全球所地哪里?
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然一项基本原则。
La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.
没有和平就象音乐没有乐器。
La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.
它还包括统一和原则。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸张能力依然有限。
La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.
这一非结果造成了四次战争。
Nous sommes prêts à appuyer toute démarche qui fera en sorte que justice soit rendue.
我们准备支持确保声张作法。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸张目标是什么?
Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.
它必须始终捍卫原则和国际法。
Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.
这不是劝说问题,而是问题。
Le monde entier sait que cette position est justifiée.
整个世界都知道,这是一个立场。
À ces trois concepts s'attache une composante justice sociale.
所有这三个概念都含有社会内涵。
Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
我们不能忽视西巴布亚人谋求呼声。
Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.
但我们务超越了对社会追求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以的名对上司表明坚决的态度。
Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.
我们将在有组且的际框架内竭尽全力。
C'est une organisation née du souhait de créer une justice au niveau mondial.
它是一个希望在全球范围内创造的愿望而诞生的组。
En Afghanistan, notre combat était juste et c'est l'honneur de la France de s'y être engagé.
在阿富汗,我们的的战斗是的,法十分有幸参与其中。
Il n’y a rien de mal à révéler son nom, car cela est pour une cause juste.
透露自己的名字并没有错,因这是了的事业。
Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
在宫的一个院子矗立着圣教堂。
Tu vois le portrait. L'idée est de ramener un peu de justice là où il en a manqué.
你看到的这个画面。我们的想法是在缺的地方实现一些。
Ce magicien pratiquait plutôt la magie blanche, c'est-à-dire celle qui est censée protéger des mauvais sorts.
这位魔术师练习的是相当的魔法,也就是说,应该可以保护免受邪恶咒语的魔法。
Et l'acte que j'accomplis ici n'est qu'un moyen révolutionnaire pour hâter l'explosion de la vérité et de la justice.
我在此采取的行动,只是透过革命性的方法来催促真理和的爆发。
Comprenez par là que celles et ceux qui veulent faire justice eux-mêmes ne se privent pas.
也就是说,那些想要自己伸张的人并不会手软。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
宫位于岛的另一头。
Selon lui, la justice des hommes n'était rien et la justice de Dieu tout.
据他说,人类的不算什么,上帝的才是一切。
Parce qu'il s'agit d'un projet de justice et de progrès social.
因这是一个关乎社会与进步的方案。
Qui vient chercher la deuxième place de justice sur la fin de la course.
他们在比赛结束时来寻求第二名的。
Il n’y a ni guerre étrangère, ni guerre civile ; il n’y a que la guerre injuste et la guerre juste.
无所谓外战,也无所谓内战。战争只有非的与的之分。
Des magistrats à terre, symbole d'une justice malade.
- 当地的法官,病态的象征。
Les victimes de ce médicament y voient un échec de la justice.
这种药物的受害者认这是的失败。
Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.
“让上帝的开道吧!”他大声喊道。
Mais ce ne sont pas les meurtriers de Shireen qui lui rendront justice.
但她伸张的不是希琳的凶手。
Cela dépend de l'interprétation de la justice, selon cet avocat.
这位律师表示,这取决于对的解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释