Il conviendrait que l'État partie fournisse des statistiques à ce sujet dans son prochain rapport périodique.
在这方面,她不知道缔约方为什么不向委员会就最近当选欧洲议会议员的4位马耳他代表提供按性别列示的分类,并要求缔约方在其下次定期报告中提供此种统计资料。
Les résultats de ces élections européennes ont parfaitement démontré la pertinence des mesures spéciales intégrées à la législation électorale, puisque, sur 7 députés slovènes au Parlement européen, on compte aujourd'hui 3 femmes - soit 42,9%.
选举结果是很好的一个范例,它表明在选举立法中规定特别措施具有切实的意义,因为现在斯洛文尼亚共和国在欧洲议会的七议员中就有三
女议员(42.9%)。
C'est avec un regret mêlé d'indignation que notre peuple a accueilli la nouvelle de la résolution relative à l'arrestation, sur le territoire de la République turque de Chypre-Nord, de Panicos Tsiakourmas pour possession de stupéfiants.
我国人民遗憾地收到欧洲议会在希腊议员的怂恿下就北塞浦路斯土耳其共和国境内因携带毒品被捕的Panicos Tsiakourmas所通过的决议,并极感愤慨。
Avant l'adoption de l'amendement à la Constitution précité, un amendement à la Loi relative à l'élection de députés slovènes au Parlement européen avait déjà été adopté, et instaurait ce principe obligatoire d'une représentation équilibrée des deux sexes sur les listes de candidats.
甚至在该宪法修正之前,即已通过了对《选举欧洲议会斯洛文尼亚议员法》的一项修正
,其中规定候选人
单应男女代表比例均衡。
À Bruxelles, il s'est entretenu avec Mme Benita Ferrero-Waldner, Commissaire aux relations extérieures et à la politique de voisinage de la Commission européenne, ainsi qu'avec plusieurs hauts fonctionnaires de la Commission européenne, des représentants de la présidence de l'Union européenne et des membres du Parlement européen.
在布鲁塞尔,他会见了欧洲联盟委员会对外关系和睦邻政策专员Benita Ferrero-Waldner, 以及欧洲联盟委员会一些官员、欧洲联盟主席团代表和欧洲议会议员。
L'instauration d'une règle exigeant au minimum 40% d'hommes et 40% de femmes sur les listes de candidats à un siège de député au Parlement européen a eu un effet positif puisque, finalement, on a compté 43% de femmes parmi les personnalités slovènes ayant obtenu un siège de député européen.
在选举欧洲议会斯洛文尼亚议员的候选人单中男女比例至少分别为40%,这项规定具有积极的作用,在当选的议员中
女所占比例达到43%,即说明了这一点。
Des invitations à participer au programme ont été envoyées à divers ministères, à des membres du Parlement et du Parlement européen, des représentants d'ONG, des médias, des universités, des entreprises, des groupes d'intérêts (syndicats et cabinets), des organes et organismes de l'Union européenne, des missions diplomatiques, à l'Académie des sciences de la Hongrie et à d'autres organismes.
该方向各部会、国家议员、欧洲议会议员、非政府组织代表、媒体、大学、企业、利益集团(工会和商会)、欧盟机构和组织、外交使团、匈牙利科学院和其他组织发出了邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。