有奖纠错
| 划词

Il conviendrait que l'État partie fournisse des statistiques à ce sujet dans son prochain rapport périodique.

在这方面,她不知道缔约方为什么不向委员会就最近当选欧洲议会议员的4位马耳他代表提供按性别列示的分类,并要求缔约方在其下次定期报告中提供此种统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Les missions d'observation sont en général conduites par un membre du Parlement européen, à l'invitation du Gouvernement hôte.

欧共体选举观察团通常应东道国的邀请,由一欧洲议会议员领导。

评价该例句:好评差评指正

Dans les parlements portugais et européen, les femmes représentent respectivement 21 et 25 % des députés (Tableaux 1 et 2).

葡萄牙议会和欧洲议会议员比例分别占24%和25%(表1和表2)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Emma Bonino a ensuite rendu compte de l'expérience qu'elle avait pu acquérir concernant les programmes de lutte contre les MGF.

欧洲议会议员Emma Bonino女士介绍了她在非洲参加各种打击切割女性生殖器官方的经验。

评价该例句:好评差评指正

En Irlande du Nord, trois femmes sont membres du Parlement, 1 femme est membre du Parlement européen et 18 femmes sont membres de l'Assemblée législative.

有3女当选北爱尔兰国会议员,有1女当选欧洲议会议员,有18女当选MLA。

评价该例句:好评差评指正

Y ont notamment pris la parole le docteur Fernando Carbone Campoverde, ex-Ministre de la santé du Pérou, et M. Konrad Szymanski, député polonais au Parlement européen.

会上的发言人有秘鲁前卫生部长 Fernando Carbone Campoverde博士和来自波兰的欧洲议会议员Konrad Szymanski先生。

评价该例句:好评差评指正

Du fait du nombre de femmes au Parlement européen, l'Autrichien a l'un des plus hauts pourcentage de tous les États membres de l'Union européenne dans ce domaine.

对照欧洲议会议员的人数,奥地利是欧盟所有成员国中女所占比例最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La député européenne italienne Licia Ronzulli a fait sensation, au Parlement européen, à Strasbourg en participant à la séance plénière en portant contre elle son bébé d'un mois.

意大利籍的欧洲议会议员Licia Ronzulli抱着一个月大的宝宝,在斯特拉斯堡的欧洲议会参加全体会议,引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正

Les missions d'observation électorale de la Communauté européenne sont généralement dirigées par un membre du Parlement européen et font suite à une invitation adressée par le gouvernement concerné.

应东道国政府邀请派遣的欧洲共同体选举观察团,通常由欧洲议会的一议员率领。

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont été envoyés aux négociateurs européens, à l'Union européenne, à la Commission de l'Union européenne, aux ministères compétents dans les pays, aux parlementaires et aux membres des délégations nationales.

这些声明已分发给欧洲谈判人员、欧洲联盟、欧洲联盟委员会、相关的国家部委、欧洲议会议员和国家代表团的成员。

评价该例句:好评差评指正

Bien que plus de 110 membres du Parlement européen aient déjà envoyé une lettre au Parlement lituanien pour l'engager à ne pas adopter le projet de loi, celui-ci est toujours en instance.

虽然110多欧洲议会议员已经致函立陶宛议会,敦促其不要通过这项法,但是,它仍然在等待批准。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre actuellement 28 femmes sur 71 sénateurs au Sénat, soit 39,4 %, 53 femmes sur 150 députés à la Chambre des représentants, soit 35,3 % et 9 femmes sur 24 députés au Parlement européen (37,5 %).

目前,参议院共有议员71,其中女议员为28,占39.4%;众议院共有议员150,其中女议员为53,占35.3%;欧洲议会共有议员24,其中女议员为9,占37.5%.

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces élections européennes ont parfaitement démontré la pertinence des mesures spéciales intégrées à la législation électorale, puisque, sur 7 députés slovènes au Parlement européen, on compte aujourd'hui 3 femmes - soit 42,9%.

选举结果是很好的一个范例,它表明在选举立法中规定特别措施具有切实的意义,因为现在斯洛文尼亚共和国在欧洲议会的七议员中就有三议员(42.9%)。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec un regret mêlé d'indignation que notre peuple a accueilli la nouvelle de la résolution relative à l'arrestation, sur le territoire de la République turque de Chypre-Nord, de Panicos Tsiakourmas pour possession de stupéfiants.

我国人民遗憾地收到欧洲议会在希腊议员的怂恿下就北塞浦路斯土耳其共和国境内因携带毒品被捕的Panicos Tsiakourmas所通过的决议,并极感愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Le Conférence était parrainée par le Ministre des affaires sociales et du travail et un membre du Parlement européen, en l'occurrence le Vice-Président du Comité pour les droits de la femme et l'égalité des sexes du Parlement européen.

会议的主要赞助人是社会事务和劳动部部长及欧洲议会的一位议员,即欧洲议会女权利和男女平等委员会副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les troisième et quatrième paragraphes de l'article 15 de la Loi sur l'élection de députés slovènes au Parlement européen stipulent que chacun des deux sexes doit être représenté au moins à hauteur de 40% sur les listes de candidats.

《选举欧洲议会斯洛文尼亚议员》第15条第三和第四款明确规定,候选人单上的男女代表比例均不得低于40%。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'adoption de l'amendement à la Constitution précité, un amendement à la Loi relative à l'élection de députés slovènes au Parlement européen avait déjà été adopté, et instaurait ce principe obligatoire d'une représentation équilibrée des deux sexes sur les listes de candidats.

甚至在该宪法修正之前,即已通过了对《选举欧洲议会斯洛文尼亚议员》的一项修正,其中规定候选人单应男女代表比例均衡。

评价该例句:好评差评指正

À Bruxelles, il s'est entretenu avec Mme Benita Ferrero-Waldner, Commissaire aux relations extérieures et à la politique de voisinage de la Commission européenne, ainsi qu'avec plusieurs hauts fonctionnaires de la Commission européenne, des représentants de la présidence de l'Union européenne et des membres du Parlement européen.

在布鲁塞尔,他会见了欧洲联盟委员会对外关系和睦邻政策专员Benita Ferrero-Waldner, 以及欧洲联盟委员会一些官员、欧洲联盟主席团代表和欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une règle exigeant au minimum 40% d'hommes et 40% de femmes sur les listes de candidats à un siège de député au Parlement européen a eu un effet positif puisque, finalement, on a compté 43% de femmes parmi les personnalités slovènes ayant obtenu un siège de député européen.

在选举欧洲议会斯洛文尼亚议员的候选人单中男女比例至少分别为40%,这项规定具有积极的作用,在当选的议员女所占比例达到43%,即说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Des invitations à participer au programme ont été envoyées à divers ministères, à des membres du Parlement et du Parlement européen, des représentants d'ONG, des médias, des universités, des entreprises, des groupes d'intérêts (syndicats et cabinets), des organes et organismes de l'Union européenne, des missions diplomatiques, à l'Académie des sciences de la Hongrie et à d'autres organismes.

该方向各部会、国家议员欧洲议会议员、非政府组织代表、媒体、大学、企业、利益集团(工会和商会)、欧盟机构和组织、外交使团、匈牙利科学院和其他组织发出了邀请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.

从前在贝济耶埃斯考特,然后在1979年当选为欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.

每个国家选出欧洲议会议员,也在比利塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

Il a 65 ans, il est député européen.

他今年 65 岁,是欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les Etats membres et les eurodéputés ont trouvé un accord aujourd'hui sur la question.

成员国和欧洲议会议员今天就这个问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

L'assaut sur l'usine d'Azovstal semble se poursuivre, mais Moscou dément toute attaque sur le site.

它将继续被允许进入欧盟海洋保护区。禁止它修正案昨天被欧洲议会议员否决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

L'espoir d'un monde meilleur pour cette petite fille, celle d'une eurodéputée slovène.

这个小女孩,斯洛文尼亚欧洲议会议员对更美好希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Au sein de la Nupes, plusieurs élus écologistes ont déjà quitté l'Hémicycle.

- 在Nupes内部,几位生态学家欧洲议会议员已经离开了半周期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Les députés ont donné leur feu vert ce jeudi.

欧洲议会议员周四开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合

Cinq eurodéputés interdits d'entrée dans la bande de Gaza par les autorités israéliennes.

五名欧洲议会议员被以色列当局禁止进入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合

Le patron du réseau social Facebook accepte de rencontrer les eurodéputés à Bruxelles.

社交网络Facebook老板同意在塞尔与欧洲议会议员会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合

Le député européen Alain Lamassoure au micro de notre envoyé spécial à Strasbourg, Piotr Moszynski.

欧洲议会议员阿兰·拉马苏雷(Alain Lamassoure)在斯特拉斯堡特使彼得·莫辛斯基(Piotr Moszynski)麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Un nouveau vote de l'ensemble des eurodéputés aura lieu la semaine du 10 juillet.

所有欧洲议会议员将于 7 月 10 日这一周进行新投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.

比利司法部门今天下午决定继续拘留欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

À Bruxelles, toujours, la Justice enquête sur des assistants de députés européens.

塞尔,司法部仍在调查欧洲议会议员助手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Les députés européens ont voté une loi pour imposer un chargeur unique.

欧洲议会议员通过了一项强制使用单一充电器法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Les députés ont voté dans ce sens-là.

欧洲议会议员以这种方式投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Ecoutez la réaction de Yannick Jadot, député européen.

听听欧洲议会议员雅尼克·贾多特(Yannick Jadot)反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

C'est mardi que les députés vont débattre d'une éventuelle intervention en Syrie.

周二,欧洲议会议员将就叙利亚可能进行干预进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

400 députés ont voté pour et 175 ont voté contre.

400名欧洲议会议员投了赞成票,175人投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

C'était le premier discours d'un président israélien devant les eurodéputés.

这是以色列总统首次向欧洲议会议员发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接