有奖纠错
| 划词

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, il est prêt à travailler avec ses partenaires européens.

本着这一精神,我们准备与我们的欧洲伙伴,以实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration dans le Plan d'action des principes sur lesquels reposent les normes est particulièrement importante.

尤其重要的是,《标准》中的各项原则已纳入欧洲伙伴关系行动计划中。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure prioritaire, pour les institutions kosovares, de remplir les conditions du Plan d'action.

达到欧洲伙伴关系行动计划的要是科索沃机构的一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement nous examinons avec nos partenaires européens la contribution commune la plus adéquate à apporter.

我们与我们的欧洲伙伴一道,还正在考虑如何更好地为该特派共同贡献。

评价该例句:好评差评指正

En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.

联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et leurs partenaires européens feront tout leur possible pour y parvenir.

荷兰及其欧洲伙伴将为此竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande appuie également les petits États insulaires en développement dans leur partenariat avec l'Union européenne.

我国还支持小岛屿发展中国家与欧洲联盟建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La France est déterminée à s'engager activement, avec ses partenaires européens, dans cet effort.

法国致力于与其欧洲伙伴共同积极参与这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble avec ses partenaires européens, le Luxembourg a affirmé son attachement aux engagements pris.

卢森堡同其欧洲伙伴们一道强调其决心履行在那里承担的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会和经济未来。

评价该例句:好评差评指正

Le premier partenaire multilatéral de la Guinée-Bissau est la Communauté européenne.

该国的主要多边伙伴欧洲共同体。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question que nous examinerons avec plaisir, de concert avec nos partenaires européens.

这将是我们与我们的欧洲伙伴们一道乐意考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD est une chance nouvelle et importante dans le contexte du partenariat eurafricain.

伙伴关系是欧洲-非洲伙伴关系框架内的一个重要的新机会。

评价该例句:好评差评指正

Avec nos partenaires de l'Union européenne, nous sommes prêts à contribuer considérablement à cette fin.

我们同欧洲联盟的伙伴们一道,准备在这方面做巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme a également été intégrée dans le Programme de partenariat de la Bosnie-Herzégovine avec l'Europe.

公共行政改革还被纳入了波斯尼亚和黑塞哥维那的欧洲伙伴方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat européen identifie les mesures prioritaires afin d'appuyer les efforts de rapprochement avec l'Union européenne.

欧洲伙伴关系指明了为支持逐步靠近欧盟的努力所需采取的优先行动。

评价该例句:好评差评指正

Avec nos partenaires de l'Union européenne, nous sommes engagés à préserver l'autorité et l'intégrité du Traité.

我们与欧洲联盟的伙伴一起承诺捍卫《条约》的权威性和完整性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le service de renseignements intérieurs suisse et ses partenaires européens travaillent en étroite collaboration.

此外,瑞士国内部情报部门及其欧洲伙伴开展密切合

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions seront abordées dans le cadre du partenariat énergétique Afrique-Union européenne lancé l'an dernier.

所有这些问题都将在去年发起的非洲-欧洲联盟能源伙伴关系范围内加以解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rocket, rockeur, rocking-chair, rococo, rocou, rocouer, rocouyer, rodage, rodailler, rodalquilarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.

欧洲的盟友、伙伴一起,我们已尽一切努力避免这种情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Pour ma part, je continuerai à travailler avec chacun de nos partenaires européens et tout particulièrement avec l'Allemagne.

就我而言,我将继续与我们的每个欧洲伙伴作,尤是与德国作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Allait-elle adopter une nouvelle monnaie, l'euro, des règles budgétaires communes avec ses partenaires européens?

是否会与欧洲伙伴采用一种新的货币、欧元、共同预算规则?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

La tension est toujours vive entre l'Italie et ses partenaires européens.

意大利与欧洲伙伴之间的紧张关系仍

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226

Et surtout, la Lituanie a-t-elle agi en concertation avec ses partenaires européens et de l'Otan ?

最重要的是,立陶宛是否与欧洲和北约伙伴协商后采取了行动?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

S'il charme parfois les Italiens, il exaspère souvent ses partenaires européens.

- 如果他有时让意大利人着迷,那么他经常激怒他的欧洲伙伴

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

L'Italie, en première ligne face aux côtes nord-africaines, ne cesse d'appeler ses partenaires européens à plus de solidarité.

位于北非海岸前线的意大利继续呼吁欧洲伙伴加强团结。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Je veux vous dire ma conviction qu'unis avec nos partenaires européens, nous serons plus forts pour y faire face.

我想告诉你们我的信念,即与我们的欧洲伙伴团结起来,我们将更加坚强地面对它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Elle vient d'en faire la demande à ses partenaires européens lors d'une réunion à Vienne des ministres de la Défense.

它刚刚在维也纳举行的一次国防部长会议上向欧洲伙伴提出了一项要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

E.Macron: L'Ukraine peut compter sur la France, ses partenaires européens et ses alliés pour gagner la guerre.

- E.Macron:乌克兰可以指望法国、它的欧洲伙伴和盟友赢得这场战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012

SB : Un no deal, donc, traduisez « pas d'accord » , entre les anciens partenaires européens.

SB:因此," 无协议" 是指前欧洲伙伴之间的" 无协议" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

L'inflation en France s'est encore accélérée pour atteindre 5,2 %, mais elle demeure moins importante que chez nos partenaires européens.

法国的通货膨胀率进一步加速达到 5.2%,但它仍不如我们的欧洲伙伴重要。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

D'un côté, il y a nos partenaires européens et les marchés financiers qui scrutent nos comptes publics à la loupe.

一方面, 我们的欧洲伙伴和金融市场在放大镜下审查我们的公共账户。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Éric-André Martin n'exclut pas des tensions à venir avec les partenaires européens et en particulier la France sur les questions financières.

埃里克-安德烈·马汀不排除未来与欧洲伙伴, 特别是法国在财政问题上出现紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Et puis en début de semaine, l'Afrique du Sud, cible également de Donald Trump, a émis le souhait de renforcer son partenariat avec les Européens.

而且在本周初,南非,同样是唐纳德·特朗普的目标, 表达了加强与欧洲伙伴关系的愿望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112

Et le Premier ministre hongrois reprend la définition que fait la France de leur relation : « adversaires politiques et en même temps partenaires européens » .

匈牙利总理接受了法国对他们关系的定义:“政治对手,同时也是欧洲伙伴”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

" Deuxièmement, nous poursuivons la montée de notre dispositif aéro-terrestre et, troisièmement, nous soutenons en coordination avec nos partenaires européens l'accélération de la force africaine" , a-t-il ajouté.

" “次,我们正在继续扩大我们的空对地系统,第三,我们正在与我们的欧洲伙伴协调支持加速非洲部队,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209

AD : Chypre refuse de valider les sanctions à l’encontre de la Biélorussie tant que ses partenaires européens ne décrètent pas des sanctions à l’encontre de la Turquie.

AD:塞浦路斯拒绝批准对白俄罗斯的制裁,直到欧洲伙伴对土耳实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Je crois que la Grande-Bretagne sera plus en sécurité dans une Union européenne réformée, car nous pourrons travailler avec nos partenaires européens contre le crime international et le terrorisme.

我相信,在改革后的欧盟中,英国将更加安全,因为我们将能够与我们的欧洲伙伴作打击国际犯罪和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Vous, nos partenaires européens, vous avez énormément de mérite pour avoir fait preuve d’autant de volonté et de vous être mis d'accord pour vous opposer à l’agression répétée de la Russie.

你们,我们的欧洲伙伴,表现出如此多的意愿,同意反对俄罗斯的一再侵略,这是非常值得赞扬的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rogaton, Roger, rogersite, roggianite, Rognacien, rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接