有奖纠错
| 划词

L'OPEP a spécialement créé à cette fin le Fonds pour le développement international.

为此,欧佩克成立了一项国际发展特别基金。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation peut être imputée à la production pétrolière des États non membres de l'OPEP.

这些增加可以归于非欧佩克石油生国的生

评价该例句:好评差评指正

L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution.

欧佩克确定了它可以提供有益帮助的两个

评价该例句:好评差评指正

Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.

量减少是因为欧佩克从年初开始减少量定额。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt dix-neuf États ont été aidés par le Fonds de l'OPEP, dont 46 États africains.

国家获得欧佩克基金的援助,其中46个是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de sa production entre dans le contingent alloué au Koweït par l'OPEP.

AOC量的50%归科威特的欧佩克配额之下。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée.

这个石油输出国组织(欧佩克)的绿色版本现已启动了。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international.

给予欧佩克国际开发基金察员地位。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.

欧佩克其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Pour la période qui a suivi, il a pu prendre en considération la production réelle de l'OPEP.

对于此后的时期,小组参考了欧佩克的实际量。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international (P.149).

给予欧佩克国际开发基金察员地位[临149]。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance des pays producteurs de pétrole est le reflet de notre solidarité envers les peuples frères d'Afrique.

来自欧佩克成员国的援助体现了我们对非洲兄弟姐妹们的声援。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le FNUAP avait signé un accord avec le Fonds de l'OPEP pour le développement international.

她注意到,人口基金已经与欧佩克国际开发基金签署了协定。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un membre actif du Fonds pour le développement de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP).

我国是石油输出国组织(欧佩克)发展基金的一个积极成员。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat a aussi pour objet la participation du Fonds de l'OPEP au Fonds commun pour les produits de base.

这种伙伴关系还包括欧佩克基金参与商品共同基金。

评价该例句:好评差评指正

La part du plafond de production allouée à chaque membre de l'OPEP est souvent désignée sous le terme de "contingent".

成员欧佩克量上限中的份额往往称为“配额”。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'augmentation de la demande, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a relevé son quota de production au deuxième trimestre.

为了满足需求,石油输出国组织(欧佩克第二季度增加其生配额。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant l'invasion iraquienne, le contingent attribué au Koweït par l'OPEP était égal à 6,7 % du plafond officiel de production de cette organisation.

伊拉克入侵前不久,科威特的欧佩克配额分配相当于欧佩克正式量最高限额的6.7%。

评价该例句:好评差评指正

Et on nous fait croire que c'est l'augmentation de la demande, comme si nous n'avions pas été à l'école de l'économie.

这不是偶然的,因为我们很多人都谴责石油输出国组织(欧佩克)的政策,该组织任意确定石油的价格,并试图将责任推给需求的增加,好像我们从来不懂经济一样。

评价该例句:好评差评指正

Les pays non membres de l'OPEP ont produit environ 50 millions de barils par jour, et les pays de l'OPEP environ 35,5 millions.

欧佩克国家的生约为50百万桶每天,而欧佩克国家的生约为35.5百万桶每天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

L'Opep a décidé de baisser sa production.

决定减产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les pays de l'Opep, dont la Russie, ont décidé d'augmenter très légèrement leur production.

包括俄罗斯在内的国家已决定略微增加产量。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est membre fondateur de l’OPEP, l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

他是石油输出国组织的创始成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a quelques semaines, l'Arabie saoudite, à travers l'Opep, annonce qu'elle va réduire sa production.

几周前,沙特阿拉伯通过宣布将减产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les pays de l'Opep essayent pourtant de diversifier leurs économies.

- 尽管如此,国家仍在努力济多元化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

À quatre semaines des élections de mi-mandat, cette décision de l'OPEP met Joe Biden sous pression.

在中期选举前四个星期,的这一决定使乔·拜登面临力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Il était membre de l’OPEP depuis 57 ans, le Qatar va quitter l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

它曾是成员国57年,卡塔尔将离开石油出口国组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'Opep essaie de faire pression sur les pays membres parce que c'est ça qui se dessine aujourd'hui.

正试图向成员国施加力,因为这就是今天正在出的情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

En réponse, Joe Biden a annoncé son soutien à une loi spéciale qui soumettrait l'OPEP aux lois anti-trust américaines.

作为回应,乔·拜登宣布支持一项特殊的法律,该法律将使遵守美国反垄断法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Cela signifie que les pays de l'OPEP vont continuer à fournir environ un tiers de la demande mondiale de pétrole.

这意味着国家将继续供应全球约三分之一的石油需求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ces propos font suite à la décision des pays de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, de réduire leur production.

这些言论遵循国家、石油输出国组织、减产的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le président américain se dit déçu et il accuse l'Opep de s'aligner avec la Russie qui est l'un des principaux pays producteurs.

美国总统说他很失望,他指责与俄罗斯结盟,俄罗斯是主要生产国之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Hardeep Singh Puri a également réagi à la décision de l'Opep de réduire sa production de deux millions de barils par jour.

Hardeep Singh Puri 也对决定每天减产 200 万桶做出反应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont même créé un cercle pour contrôler les prix et donc assurer leurs bénéfices : c'est l'OPEP (l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole).

他们甚至创建了一个圈子来控制价格,从而确保他们的利润:就是(石油输出国组织)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

SB : Dans ce contexte de guerre en Ukraine et de crise de l'énergie, l'Opep décide de baisser sa production de pétrole.

SB:在乌兰战争和能源危机的背景下,决定降低其石油产量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Les pays membres de l'Opep ont décidé aujourd'hui de ne pas réduire leur production alors que les des cours du brut continuent de baisser.

由于原油价格持续下跌,成员国今天决定不减产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'Opep a bien décidé d'augmenter sa production de brut, mais à un niveau dérisoire, c'est-à-dire « insuffisant » , voire « ridicule » .

决定增加其原油产量,但处于可笑的水平,即“不足”,甚至“荒谬”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Arabie Saoudite, qui est le plus grand producteur de pétrole des pays de l’OPEC, soutient les opposants au Président syrien Bachar el-Assad. L’Iran, le quatrième producteur, supporte Assad.

沙特阿拉伯是国家最大的石油生产国,支持叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的反对者。第四个生产国伊朗支持阿萨德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

J'ai été stupéfaite par cette lettre de l'Opep, parce que la science nous dit que 75% des émissions de gaz à effet de serre sont liées aux énergies fossiles.

- 的这封信让我感到震惊,因为科学告诉我们, 75% 的温室气体排放与化石燃料有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est raté, le marché mondial souffre de la guerre en Ukraine et l'Organisation des pays exportateurs, l'OPEP, a décidé, il y a trois jours, de réduire encore son débit.

它失败了,世界市场正遭受乌兰战争的影响和输出国组织,三天前决定进一步减少其流量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接