Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.
后来在监狱大墙外发现了火箭榴弹。
La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.
7月27日,一辆载有9名科索乘客的小巴通过一条公路时,路边一枚诱杀手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常的迹象。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手榴弹。
Jusqu'à présent, l'enquête sur les attentats n'a débouché sur aucune arrestation ni aucunes poursuites.
对手榴弹袭击事件的调查迄今还没有导致有人被捕或被起诉。
Il s'agissait d'AK-47, de lance-roquettes 2 et 7 et de PKM.
这些武器包括AK-47冲锋、RBJ27(火箭榴弹2型7型)BKM机。
Les deux parties ont utilisé des grenades à tube, des mitrailleuses et autres armes lourdes.
双方都使用了火箭榴弹、重机他重武器。
Ont été volontairement restituées 888 armes artisanales, 34 armes classiques, 4 grenades et 1 000 cartouches.
这包括自愿交出888件自制武器、34件标准武器、4枚手榴弹1 000发弹药。
Ils ont réussi à faire entrer illégalement des lance-roquettes, et en assez grand nombre.
他们在贩运火箭推进手榴弹方面取得了成功,而且不止一次。
Le 5 mars, à Bosanski Novi (Division multinationale Sud-Ouest), une grenade a blessé un rapatrié bosniaque.
5日,一名波什尼亚克回返者在波斯尼亚诺维(多国师(西南区))被手榴弹炸伤。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
On a également trouvé un grand nombre de bombes susceptibles d'exploser.
目前已发现大批未爆炸的手榴弹。
L'attaque a été menée au moyen de fusils et de lance-grenades.
攻击涉及步手榴弹发射筒。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造的自杀事件。
Ces affrontements ont vu le déploiement de tubes lance-roquettes, de mortiers et de mitrailleuses.
战斗中使用了火箭榴弹、迫击炮机。
Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.
一名士兵因一颗手榴弹爆炸手指轻微受伤。
Une grenade à tube a touché un autobus près de Prizren.
一枚火箭榴弹击中普里兹伦附近一辆公共汽车。
La cargaison était constituée d'armes légères antichar et de munitions pour AK-47, PKM et lance-roquettes.
货物中包括轻型反坦克武器以及AK-47突击步、PKM机火箭榴弹所用弹药。
La cargaison comprenait des mitrailleuses PKM, des fusils d'assaut AK-47, des roquettes et diverses munitions.
这批武器包括PKM机关、AK-47型突击步、RPG火箭榴弹各类弹药。
Le chargement d'armes était composé de 3 600 mines antichar et 500 grenades à main.
运送的武器有3 600颗反坦克地雷500颗手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.
这种重型炮的声音非常响,非常具有威胁性。
Des œufs tombèrent comme des grenades et Hagrid se protégea la tête de ses bras.
鸟蛋像手样落向地面,海格猛地扬起双臂遮住脑袋保护自己。
Hermione se leva d'un bond, la main crispée sur son verre de Bièraubeurre comme s'il s'agissait d'une grenade.
赫敏猛地站了起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是颗手。
Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.
LB:名自式炸袭击者向人群投掷了枚手,然后引爆了他的炸药腰带。
Il y a certaines de leurs cartouches, des grenades.
他有些药筒,手。
D'abord, la grenade, et après, les coups de feu.
- 首先是手,然后是,射击。
Ils ont ensuite lancé une autre grenade.
然后他了枚手。
Sa femme est venue en chercher un avec une grenade.
- 他的妻子带着手来拿。
Ils ont ouvert le feu à la grenade et à l'arme automatique.
他用手和自动武器开火。
Dans la carcasse du bus, les enquêteurs ont encore trouvé une grenade qu'ils ont neutralisée.
在公共汽车的尸体上,调查人员仍然发现了枚他中和的手。
A Nairobi, la capitale, une grenade a explosé, faisant trois blessés.
在首都内罗毕,枚手爆炸,炸伤三人。
La police, débordée, n'a rien pu faire pour les en empêcher malgré des grenades assourdissantes.
警察不知所措,尽管手眩晕,却无能为力阻止他。
Chez lui, la police antiterroriste découvre des grenades fabriquées avec son imprimante 3D.
反恐警察在他家中发现了用他的 3D 打印机制作的手。
Et puis une explosion à la grenade dans la capitale de Madagascar.
然后在马达加斯加首都发生手爆炸。
Des grenades, des explosifs... Il en glisse un dans la poche du présentateur.
- 手、炸药… … 他将颗塞进主持人的口袋里。
Grenades de désencerclement, lacrymogènes... En quelques minutes, le barrage est levé.
包围手、催泪瓦斯… … 几分钟后,大坝就被掀开了。
Et là, l'image d'un drone du Hamas qui lâche une grenade sur des soldats israéliens.
在那里,哈马斯无人机向以色列士兵了枚手。
Une grenade est lancée dans cette position russe.
枚手被进了这个俄罗斯阵地。
Sous les tirs et les grenades ennemies, les Rangers réussissent à sécuriser les hauteurs stratégiques et à faire taire les canons.
在敌人的炮火和手的袭击下,游骑兵成功占领了战略高地并抑制住敌人的炮火。
Un obusier, dans lequel ils dorment depuis le début de la guerre.
炮,自战争开始以来他就直睡在里面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释