有奖纠错
| 划词

Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.

下文概括了会议的和建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un avis consultatif évoque la question s'agissant d'une naturalisation discriminatoire; il est résumé aux paragraphes 134 à 136 de l'additif.

但是 没有歧视性入籍方面触及这个问题,该概括补编第134至136段。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le présent document un résumé des débats, récapitulant les points saillants et les principaux aspects des déclarations qui ont été faites et des échanges de vues qui ont eu lieu.

本文件提供的会议情况提要概括了发言和的要点和主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans les paragraphes qui suivent, il formule un certain nombre d'observations et de recommandations, de nature générale pour la plupart, visant le mandat proposé, en particulier les critères définissant l'indépendance et l'expérience financière des membres du Comité.

以下各段中,询委员会提出了若干和建议,大部分都是与拟议的职权范围有关的概括,包括确定其成员的独立性以及财务经验的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接