有奖纠错
| 划词

Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.

概括来说,掌握一个单词要掌握他的意思,读音和拼写。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses rapports, l'OCDE2 donne un aperçu des activités de ces groupes.

合组织报告 2 概括介绍这些工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que l'expression « ordre mondial équitable » résume-t-elle mieux ce à quoi nous devrions aspirer.

也许“公平世界秩序”这个词更好概括所应为之奋斗的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes sont tellement complexes qu'ils résistent à toute tentative de généralisation.

现象非常复杂,以致难于轻易加以概括

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces phénomènes sont englobés dans le terme général de « mondialisation ».

其中大多数现象被概括称为“球化”。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail, on peut le résumer facilement.

这一工作可以简单予以概括

评价该例句:好评差评指正

Il est évoqué en termes généraux dans le préambule et à l'article 17.

序言和第17条概括提及这项原则。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Tchad, l'Ambassadeur de La Sablière vient de résumer parfaitement quelles étaient nos préoccupations.

德拉萨布利埃大使已概括在这方面所关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial regrette de ne pas pouvoir reproduire, ni même résumer convenablement, ces précieuses contributions.

他感到遗憾的是不能转述甚至适当概括所提交的这些极为有用的见解。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'observer ici que la présente note traite de la question dans ses grandes lignes.

在此必须指出,本说明只是概括讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice décrit les principaux problèmes restants.

概括介绍仍然面临的主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, tout d'abord, donner au Conseil un aperçu plus général de la situation en Bosnie-Herzégovine.

首先,要向安理会较概括介绍波斯尼亚和黑塞哥维那的局势。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai souligné à plusieurs reprises, ce qu'il faut à Mitrovica, c'est d'abord calmer la situation.

几次概括指出,米特罗维察首先需要使局势平静。

评价该例句:好评差评指正

C'est un titre tout à fait approprié, en effet, car il recouvre notre aspiration commune à la paix.

这的是一个合适的题目,因为它巧妙概括对和平的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正

De manière plus générale, M. Qanooni a souligné son intention de coopérer avec le Gouvernement et la communauté internationale.

卡努尼先生更为概括强调他与阿富汗政府和国际社会合作的意向。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont abordé ces questions en termes généraux durant les semaines précédentes lors du débat général en plénière.

体会议一般性辩论的前几个星期里,各代表团概括谈到所有这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Conseil européen qui a eu lieu à Séville correspondent dans l'ensemble à la position de l'Italie.

塞维利亚欧洲理事会的结论概括反映意大利的立场。

评价该例句:好评差评指正

Un expert militaire a estimé que la synthèse du Rapporteur offrait un bon aperçu des questions examinées à la Réunion.

一位军方的与会者说,报告员的综述很好概括会上讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des finances a en outre présenté un exposé convaincant sur sa vision de la viabilité économique de l'Afghanistan.

此外,财政部长加尼令人信服概括介绍对阿富汗可持续济的见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接