C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验的回归部分。
Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.
法医检验的标准费用为2 500美元。
Ce système réglemente l'essai des produits chimiques.
“理治”制度旨在管制化学品检验的方式。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说。
La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.
床检验的频率应当从每两年一次减少到每四年一次。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备的检验手段和厚的技术量。
La durabilité devrait être la pierre de touche qui permettra de déterminer ce qui fonctionnera.
在确定哪些做法能够产生成效方面,检验的标准应该是可持续性。
Après la première fiber avec Hubei Bureau de l'assurance de la qualité Certificat d'inspection de la capacité.
具有经湖维局检验的质量保证能证书。
Les bons résultats obtenus à ce jour montrent que les femmes acceptent le dépistage du VIH.
迄今,检验的利用率十分高,表明妇女可以接受艾滋病毒检验。
Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.
公司产品都是经过市场检验过的新技术产品。
La liste complète des critères d'évaluation figure dans le tableau ci-après.
检验成功的各项标准列于下表。
La pierre de touche de toute initiative réside dans sa mise en oeuvre.
对任何倡议的检验就在于它的执行。
D'autres moyens de vérification ont été suggérés.
还提出了其他检验手段的建议。
Chinois de verre et par le développement du Laboratoire de tests.
并通过中国玻璃发展中心的检验。
Plusieurs systèmes de préparation des liquides d'essai ont également été mis au point en Europe.
欧洲也研发了制备检验液的若干办法。
Le contrat fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dollars des États-Unis.
合同以美元规定了Inspekta检验员的费率。
Et c'est là que le bât blesse.
家庭森林就是“你检验你的想法的地方”!
Il fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dinars iraquiens.
合同以伊拉克第纳尔规定了Inspekta检验员的费率。
Ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection.
这份文件没有具体规定计算验船师检验费用的方法或方式。
Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.
每检验一次要花10美元,这样高的检验费用是贫穷的妇女负担不起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le test : c'est de le mettre sur la tête de son voisin !
的标准是把它放居的头上!
Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.
这些即接受的政客们也不能让我改变主义。
Sur les trente-huit squelettes testés, on n'a pas découvert un groupe d'individus, mais trois !
的38具骨骼中,发现的不是同一批人,而是3批人!
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准坩埚的厚度。
16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.
16.我方货物是经过我们商局过的。
En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.
2009年4月,我们跟随里尔兽医局的一个小组。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦的实习生是现场产品的质量。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
们活当下,且试着们身边的人。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到了,估损人员的报告我们也收到了。
« Des dents ! » dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.
“牙齿!”我特别小心地了镐的铁把,惊奇地喊道。
– Le moment est venu d'exercer nos talents dans le monde réel, tu ne crois pas ?
“现该到现实社会中一下我们的才干了,觉得呢?”
Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.
今晚,我们账目结算的假设。
D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.
首先,向们表示祝贺!这也是们学业成果的时候,也是们承诺的结晶。
Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.
通过的坯料继续冒险,而不合格的坯料被根据它们的状态送去镀铜或重新铸造。
Avant de commencer, je te rappelle que tu peux aller tester ta compréhension de cette vidéo en suivant le quiz.
正式开始之前,我提醒一下,可以做测试题来自己的理解力。
Quand nos clients testent le produit, ils disent qu’ils n’ont jamais vu quelque chose comme ça.
当我们的顾客该产品时,他们说他们从未看到过这样的东西。
En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.
法国,经过批评、修改和修改的劳工法案正通过国民议会的。
Nous vous parlions de l'hypothèse de la mise en place d'un contrôle technique obligatoire pour les motos et les scooters.
- 我们正与您讨论建立摩托车和踏板车强制技术的假设。
Reste maintenant à mener des expériences in vivo et à voir si cette nouvelle théorie résiste à l'épreuve des faits.
接下来,研究人员需要进行体内实,看看这一新理论是否能经受住现实的。
Promesse du ministère des Transports: le contrôle technique des deux-roues sera fortement simplifié par rapport à celui des voitures.
——交通运输部承诺:两轮车的技术比汽车大大简化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释