Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总察长告诉说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总察长的职位两次都是由性担任。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一也担任过国家总察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总察长办公室对申诉未做出任何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告或察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向察长移了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了监察员以外,还指定了一担任总察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护)诉魁北克省(总察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.
法兰克福察长已经开始对此案进行刑事调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon père était avocat général, ce qui est une situation.
我父亲是代理检察,当时的社会地位就不算低了。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理检察平庸的口才更增加了这种厌恶的感情。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察将在什么地方受审呢?”
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察先生。”
Ce soir, fait exceptionnel, les procureurs généraux demandent publiquement une suspension de la réforme.
今天晚上,例外地,总检察要求暂停改革。
Selon l'avocat général, la seule explication de cette catastrophe, c'est la défaillance de la maintenance.
根据总检察的说法,这灾难的唯一解释是,是维护失败。
L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.
委内瑞拉在逃的前检察担心她的生命。
La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .
乌克兰总检察谈到“种族灭绝”。
À l'origine de cette décision, le procureur général d'Iran.
在这个决定的起源,伊朗总检察。
Le Procureur général ordonne l'arrestation du Guide suprême, qui est le chef des Frères musulmans.
总检察下令逮捕穆斯林兄弟会领导人的最高领袖。
Demain mardi ce sera au tour du parquet général de faire sa plaidoirie.
SB:明天星期二将轮到总检察办室提出论点。
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
代表内罗毕出席听证会的肯尼亚总检察...确保他的国家作。
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总检察要求继续拘留他。
Il résolut presque d’écrire à M. le procureur général pour demander que personne ne fût admis auprès de lui.
他差一点给总检察写信,要求他不准任何人来看他。
Recep Tayyip Erdogan a annoncé, aujourd'hui, la venue ce dimanche à Istanbul du procureur général saoudien.
雷杰普·塔伊普·埃尔多安今天宣布,沙特总检察将于本周日抵达伊斯坦布尔。
L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.
美国前总统接受了纽约总检察的采访,也就是说听到了。
C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.
这是总检察办室决定不向最高法院上诉的结果。
Le procureur général la soupsonné d'avoir organisé un attentat d'un député en 1996. A Kiev, Sébastien Gobert.
总检察怀疑她在1996年组织了对一名议员的袭击。在基辅,塞巴斯蒂安·戈贝尔。
Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.
阿卜杜勒·马哈茂德可以回到总检察的职位上,上诉法院已经废除了他的解雇。
Quatre ministres et le procureur général de l’Etat ont fait le déplacement pour assister à la cérémonie.
四名部和国家总检察前往出席仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释