Avez-bois (sapin) à 5000, la production de masse de divers types d'ordinateurs de bureau.
拥有木材(杉木)5000方,可大量生产各式桌。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌到桌)。
La proposition relative aux questions de sécurité a été présentée.
有关安全问题摆桌。
Fang Dan production de résine de l'ordinateur de bureau principal, le soleil, parapluie Block, marbre.Céramique mosaïque de bureau.
主要生产树脂仿石桌,太阳伞座,大理石.陶瓷马赛克桌。
Les principaux éléments de réforme sont maintenant clairement exposés.
改革的主要内容然摆在桌。
Et nous arriverons à Pittsburgh avec les décisions que nous avons déjà prises.
我们将为匹兹堡会议带去我们经做出的决定,将我们的倡议放到桌。
C'est une question que nous devons examiner.
是需要摆到桌讨论的一件事情。
Vous avez fait observer qu'une proposition avait été faite.
是的,你指出桌摆着一项建议。
En ce qui concerne les États-Unis, tout peut être sujet à discussion.
就美国而言,所有东西都摆在桌。
Les membres disposent de certains des documents, qui sont placés sur la table devant eux.
各位成员的桌有一些此种文件。
D'importantes propositions sur la réforme de l'ONU sont déjà sur la table.
有关联合国改革的重要建议经摆到桌。
Un certain nombre de projets de résolution et d'idées ont été proposés.
在经有若干决议草案和意见摆在桌。
La problématique d'un commerce international libre, juste et équitable reste posée.
自由和公平的国际贸易问题仍摆在桌。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌的电视会议解决办法也正在考虑之中。
Cette Proposition reste actuellement la seule solution diplomatique viable sur la table.
该提案目仍然是桌唯一可行的外交解决办法。
Nous savons tous quelles sont les questions proposées pour examen.
而且我们大家都知道我们桌要审议的问题是什么。
Il convient de maintenir les offres déjà faites et de faire d'autres offres comparables.
经在桌提出的报价应该保持并应提出可比的报价。
Elle fonctionne à la fois comme application informatique et application Internet.
该新版本可作为桌应用程序和在互联网运行。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所写的任何东西都将放到桌供大家讨论和审议。
Quelles sont les options en présence?
在摆在桌的是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Libérer une surface de travail peut vraiment aider à se libérer l'esprit.
清理面真的可以帮助解放心灵。
Une belle volaille entière sur la table, c'est quand même sympa !
面摆一整只家禽,还是很不错的!
Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.
它们具有可折叠的金属脚,可以精确地覆盖面。
J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.
我把一块浸泡在水中并拧干的干净布铺在面。
Entre les bouchées, on entendait les culs des verres retomber sur la table.
除了咀嚼的声响之外,还有酒杯落在面的声音。
On va s'attaquer au dressage de la table...Pendant que les messieurs s'activent en cuisine.
我们要搞定面的摆设..在先生们在厨房里忙的这段间。
Et ils m'ont envoyé un super jeu de plateau qui s'appelle Paléo !
他们给我发了一款很棒的面游戏,叫做Paléo !
Mais au moment même où il avançait enfin sa main, Cho retira la sienne.
但正当他伸出手,秋的手却从面拿下去了。
Par exemple, la sponso du jour, c'est avec Asmodee, qui est un éditeur de jeu de société !
比如,本期节目的赞助商是面游戏发行商Asmodee!
Il s'assit au bord de la table pour réfléchir et griffonner des calculs sur un bout de papier.
坐在边思考着,不用笔在面计算着什么。
Tu mets moyen, parce qu'autrement, ça gicle, tu en as de partout sur ton établi, tu vois.
中等吧,不然的话,它会溅出来,搞得面都是。
Dans sa hâte d'atteindre la porte suivante, Harry heurta une table et bascula par-dessus.
哈利急忙跑向另一扇门撞了一张子,他从面一翻身滚了过去。
Sur la table, un plan de 750 milliards d'euros pour relancer une économie européenne en pleine récession.
摆在面的是一项7,500亿欧元的计划,旨在在经济衰退期间重振欧洲经济。
C’est ainsi qu’elle la revit, assise tout au fond, contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.
就这样,她看了苏珊,苏珊坐在最里面的子旁,面放着一份折起来的报纸。
Je plaisantais, dit-il en donnant dans le dos de Harry une tape amicale qui le projeta contre la table.
“我是开玩笑,”他亲切地拍了拍哈利的后背,拍得哈利的脸磕了面。
Il faut remettre ces sujets sur la table.
这些问题需要重新摆面。
Toutes les hypothèses sont sur la table.
- 所有假设都摆在面。
Le gouvernement souhaite remettre rapidement ce sujet sur la table.
政府希望迅速将这个问题重新摆面。
Le dossier est désormais sur la table du gouvernement.
该文件现在摆在政府的面。
Et les dossiers sur la table du futur Premier ministre ne manqueront pas.
- 未来首相的面不会缺少文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释