有奖纠错
| 划词

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

个法官应在某中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类的判决需要七位法官支持才能通过。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

已交由警局刑事科

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

属上诉法院管辖。

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个。”

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一期审理

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide la cause de son client.

师在为客户的辩护。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.

些杀人象是同一伙人干的,但是没有能够破

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

将惩罚那些有害的

评价该例句:好评差评指正

En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.

集约利用,提供供应备件关节和脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事

评价该例句:好评差评指正

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是的原告。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

中,并未通过种决定。

评价该例句:好评差评指正

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

的详情载于上文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.

已经审理3起,另有3起待审。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事的共同被告人。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗移交给荷兰王国。

评价该例句:好评差评指正

La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.

宾关于共同起诉的规则本身就是源自并依据美国的规则。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas et des demandes concernent des filles et des jeunes femmes.

绝大多数和咨询涉及女童和青年妇女。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护的听证不公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.

您说有十四起失踪

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.

们有十四起哺乳动物失踪

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

不过,警察已经对展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, vous m'avez dit... il s'agit d'un vol de téléphone mobile, n'est-ce pas ?

那么,你和说过… … 这是一起抢劫手机,是吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs éléments permettent de préciser le déroulement des faits.

有几个因素可以确定的进程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.

在法国,约一可以在一年后得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名之一便是,他为 Jean Calas做的辩护。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il y a un fait nouveau de ce fait, le procès pourrait être révisé.

这个中又有新的事实,诉讼可能会被重审。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭审理的一起重

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au contraire, les affaires que nous appelons de droit commun diminuent.

" 恰恰相反,们称为普通法的有关正在减少。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Se prendre la tête sur le cas de Benzema, pourquoi pas.

带头处理Benzema,为什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout rentre dans l'ordre, et l'affaire aurait pu s'arrêter là.

一切都恢复了正常,本可以就此结束。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.

他将不得不等待国家难民委员会处理他的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.

当人们调阅近代叛变的卷宗时,最先出现的便是这一件。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.

在审理的过程中,你必然会牵涉其中。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

们今天进行的是普通刑事的调查。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette spécialité lui avait déjà permis de débrouiller une ou deux affaires complexes.

这方面的特长已经帮助她破了一两宗复杂的了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就是负责电脑前死亡的那位警察总监是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接