Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以评论的适中。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如件事被核,将让人非常担忧 。
Je veux vérifier si c'est vrai ou non.
我要核一下是不是真的。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
一银行将确保、监测和核安全、可靠和公平的分配。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在务中,可采取各种步骤,核签名人的身份。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核报告。
Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.
因此,在核信用证不决索款要求前不会撤消信用证。
La vérification de l'âge pose également des problèmes.
与此相关的一个挑战是如何核年龄。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定验室正在对一活性物质进行测量,以核相关数量。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合国无法核资料。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独立专家在访问期间无法核一消息。
Les observateurs militaires de la MINURSO n'avaient donc aucun moyen d'en vérifier le bien-fondé.
因此,西撒特派团的军事观察员无法核指控是否确有根据。
Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.
试验、核和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。
Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).
非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核早时候的一事件。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核被调查人的行为和性格的条款尚生效。
Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.
《农业模式草案》建议该标准应当以一个可以核的方式加以量化。
Un état ventilé est indispensable pour vérifier les observations du Contrôleur concernant les dépenses.
明细表对于核主计长关于开支的评论至关重要。
L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.
原子能机构现已核,伊朗信守承诺。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委员会无法核该结余是否有效、准确和完备。
Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.
根据资产管理数据库对物清点进行了核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs tu peux aller checker ma vidéo Instagram.
此外,你可以去Instagram上的视频。
Restez en lige, je vais vérifier ... Un instant.
别挂断,一下… … 稍等。
Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.
在现场,他会进行调查,相关信息,收集证据和影像资料。
Comme n'importe quels journalistes, ils doivent vérifier les informations.
和所有记者一样,他必须信息。
Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.
因此,在发布前,图片需要经过,并配上说明。
Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.
他可以咨询宪法委员会新法律是否尊重宪法。
Je vais vérifier tout ça sur la baguette que j'ai achetée aujourd'hui.
要在今天购买的那根法棍上一下。
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还了这些政治人物和领导人的声明。
J'ai besoin de passer deux secondes à la bibliothèque, simplement pour être sûre !
给两秒钟——去图书馆一下!”
Car une information doit être vérifiée par des journalistes avant d'être communiquée.
因为真正的信息在传播之前,必须经过记者的。
V La négociation sur l'affaire est donc terminée. Voulez-vous qu'on en revérifie maintenant toutes les conditions?
关于这次交易的谈判基本结束了,下面一下交易条件,怎么样?
Tu sais que c'est ta mère qui gère le budget pour les courses donc vois avec elle.
你知道是你的母亲负责杂货的预算,所以要和她。
Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.
打电话是为了已经在展览会登记入册了。
Monsieur A : Très bien. Je vais vérifier les stocks disponibles.
非常好。去一下库存。
L'agent vérifia la similitude des visages et sans plus se poser de questions rendit le passeport à son propriétaire.
守卫照片和本人确相同之后,没有多问,便把护照还给主人。
Le nouveau : À part vérifier les bons de commande, qu'est-ce que je dois faire d’autre ?
除了订单,还要做些什么?
Tout ce bavardage va être vérifié, s’écria l’abbé Pirard, qui, ne pouvant rester en place, se promenait dans la chambre.
“您这番花言巧语是要的,”彼拉神甫嚷道,他已坐不住了,在房间里走走去。
La ville est annoncée libérée par les Ukrainiens ce soir, mais impossible de vérifier.
- 今晚乌克兰人宣布解放这座城市,但无法。
On a pu vérifier avec la téléphonie qu'ils étaient bien en contact.
能够通过电话他是否保持联系。
L'identité du second individu est par contre toujours en cours de vérification.
然而,第二个人的身份仍在中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释