有奖纠错
| 划词

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的,以评论的适中。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如件事被,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

Je veux vérifier si c'est vrai ou non.

我要一下是不是真的。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

一银行将确保、监测和安全、可靠和公平的分配。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

务中,可采取各种步骤,签名人的身份。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.

特派团无法独立报告。

评价该例句:好评差评指正

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在信用证不决索款要求前不会撤消信用证。

评价该例句:好评差评指正

La vérification de l'âge pose également des problèmes.

与此相关的一个挑战是如何年龄。

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.

法医鉴定验室正在对一活性物质进行测量,以相关数量。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.

联合国无法资料。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.

但是,独立专家在访问期间无法一消息。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires de la MINURSO n'avaient donc aucun moyen d'en vérifier le bien-fondé.

因此,西撒特派团的军事观察员无法指控是否确有根据。

评价该例句:好评差评指正

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已时候的一事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关被调查人的行为和性格的条款尚生效。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当以一个可以的方式加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Un état ventilé est indispensable pour vérifier les observations du Contrôleur concernant les dépenses.

明细表对于主计长关于开支的评论至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.

原子能机构现已,伊朗信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法该结余是否有效、准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对物清点进行了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

D'ailleurs tu peux aller checker ma vidéo Instagram.

此外,你可以去Instagram上的视频。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Restez en lige, je vais vérifier ... Un instant.

别挂断,一下… … 稍等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.

在现场,他会进行调查,相关信息,收集证据和影像资料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme n'importe quels journalistes, ils doivent vérifier les informations.

和所有记者一样,他必须信息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.

因此,在发布前,图片需要经过,并配上说明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.

他可以咨询宪法委员会新法律是否尊重宪法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je vais vérifier tout ça sur la baguette que j'ai achetée aujourd'hui.

要在今天购买的那根法棍上一下。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查人员还了这些政治人物和领导人的声明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai besoin de passer deux secondes à la bibliothèque, simplement pour être sûre !

两秒钟——去图书馆一下!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car une information doit être vérifiée par des journalistes avant d'être communiquée.

因为真正的信息在传播之前,必须经过记者的

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V La négociation sur l'affaire est donc terminée. Voulez-vous qu'on en revérifie maintenant toutes les conditions?

关于这次交易的谈判基本结束了,下面一下交易条件,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu sais que c'est ta mère qui gère le budget pour les courses donc vois avec elle.

你知道是你的母亲负责杂货的预算,所以要和她

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.

打电话是为了已经在展览会登记入册了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur A : Très bien. Je vais vérifier les stocks disponibles.

非常好。一下库存。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

L'agent vérifia la similitude des visages et sans plus se poser de questions rendit le passeport à son propriétaire.

守卫照片和本人确相同之后,没有多问,便把护照还给主人。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le nouveau : À part vérifier les bons de commande, qu'est-ce que je dois faire d’autre ?

除了订单,还要做些什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout ce bavardage va être vérifié, s’écria l’abbé Pirard, qui, ne pouvant rester en place, se promenait dans la chambre.

“您这番花言巧语是要的,”彼拉神甫嚷道,他已坐不住了,在房间里走走去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La ville est annoncée libérée par les Ukrainiens ce soir, mais impossible de vérifier.

- 今晚乌克兰人宣布解放这座城市,但无法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a pu vérifier avec la téléphonie qu'ils étaient bien en contact.

能够通过电话是否保持联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'identité du second individu est par contre toujours en cours de vérification.

然而,第二个人的身份仍在中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接