Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.
加拿大坚决支持原子能机构查明所涉技术、设备和材料的供应路线和来源的工作,我们期待着总干事关于此事的最后报告。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
这将有利于调查出成果和查明立法和管理面的差距。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
提缔论已查明和确定审的其他事项。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段查明和解决。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进案作出巨大贡献的学员。
Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.
查明的一些趋势尤其值得委员会审。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主的个人和实体。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.
查明涉嫌资助恐怖主的项目和投资。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
查明可能参与资助恐怖主的个人。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主的根源和最基本的因素。
Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.
有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
无论是积极的还是消极的趋势,都应当予以查明,进行分析。
De nouvelles avancées dans la recherche et l'identification des personnes disparues favoriseraient grandement la réconciliation.
在找寻和查明失踪者面取得的进一步进展将为和解进程作出重要贡献。
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难查明这些家庭具有什么特点。
L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.
第一架飞机查明为苏丹武装部队的飞机,注册号是7705。
Existe-t-il d'autres risques qui ne sont pas identifiés ici?
在这面是否有其他风险尚未查明?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un museau. Voilà qui est intéressant. Je vais trouver.
口鼻。这真有趣。我会明的。
Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.
我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探会明的。
Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !
“又是一番污辱需要明,而且还是因为我妻子!”
Et l’on n’a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ?
“后来有有明那匹马和那个骑师是属于谁的?”
Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.
明该武器是如何进入机构内的调正在进行中。
On n’avait jamais pu éclaircir s’il était là comme voleur ou comme volé.
始终有明他在那儿竟是抢人的还是被抢的。
Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.
“这是一个迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来明它的真相。”
Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.
到处都提量的样本,以明它是否与工厂中的卫生问题有关。
Si nous nous apercevons qu'il n'est plus là, alors, je te jure que je n'essaierai pas de te retenir.
如果我们明他不在那里,那我发誓我肯定不会阻止你。
Le ou les coupables n'ont jamais été identifiés.
罪魁祸首尚未被明。
Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.
多数情况下,绑架者和凶手的身份从未被明。
Là, j'ai 12 dossiers urgents à traiter avant de pouvoir attaquer le fond.
- 在那里,我有 12 个紧急文件需要处理,然后才能明真相。
Nous décidons de la confier à un laboratoire pour en connaître la composition.
我们决定将它委托给实验室来明它的成分。
La commission chargée d'établir la vérité a donc rendu ses conclusions hier.
因此,负责明真相的委员会昨天发表结论。
Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.
在已明的十九名肇事者中,有十名是寻求庇护者。
Quatorze des agresseurs identifiés sont Marocains ou Algériens.
已明的袭击者中有十四人是摩洛哥人或阿尔及利亚人。
Les enquêtes sont en cours pour identifier les auteurs de ces attaques.
目前正在进行调,以明这些袭击的肇事者。
Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.
为明翻译者的身份,调人员让他们听彼得·谢里夫的窃听。
L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.
竞争管理局明房地产中介收的费用。
Une enquête a été ouverte afin de faire la lumière sur ces actes.
已展开调以明这些行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释