有奖纠错
| 划词

Elle range tous les disques sur l'étagère.

她把所有唱片都整理到架子上。

评价该例句:好评差评指正

Je l'offre de haute qualité Département bovins, les bovins de boucherie, Jia Ziniu.

我处供应优质黄牛、肉牛、架子牛。

评价该例句:好评差评指正

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形的架子

评价该例句:好评差评指正

Coutume et des spécifications pour tuyaux, le tuyau de gros rack vivaces.

并可定做特殊规格焊管,常年批发架子管。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。

评价该例句:好评差评指正

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

评价该例句:好评差评指正

Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au châssis.

受害者的画面切换到起火的汽车和巴士,已经被烧焦只剩下架子

评价该例句:好评差评指正

Malgré la noblesse de son rang, Sa Majesté était un homme simple, abordable et sans aucune prétention à la supériorité.

虽然陛下地位崇高,但他却是一个简朴的人,他和蔼可亲,没有任何架子

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, les régimes multilatéraux de non-prolifération sont des coquilles vides s'ils ne s'accompagnent pas d'une application effective au plan national.

总之,如果多边防扩没有有效的国家执措施加以配合,那么就只会是空架子

评价该例句:好评差评指正

Les autorités tant israéliennes que palestiniennes doivent à leurs peuples respectifs et au reste du monde de cesser de se draper dans leur fierté pour aplanir leurs différences harmonieusement.

无论是对以色列人民和巴勒斯坦人民,还是对我们世界其他地区的人民,以色列和巴勒斯坦当局都有义务放下束缚自己的傲慢架子,和谐地解决彼此之间的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la location (locaux, électricité, dispositifs de refroidissement et baies de montage) est estimé à 4 288 000 dollars par an, outre les dépenses d'installation initiale estimées à 350 000 dollars.

一租赁,包括空间、电力、冷却和架子,预计每年需花费4 288 000美元,另外初始的设置费用为350 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage suppose la manutention du matériel, le rangement dans des rayonnages et des conteneurs, le déplacement sur la Base, le chargement des avions, la préparation des conteneurs à expédier aux missions.

仓库工作包括实际存放、把货物放到架子上和柜子里、搬动货物、装上飞机、装好集装箱以便运往各特派团。

评价该例句:好评差评指正

Ignorant la décision du Conseil de sécurité, le Procureur a établi le Bureau du Procureur à Arusha, alors qu'il devait être établi au Rwanda, pour ne laisser qu'une antenne au Rwanda.

检察官违反安全理事会的决定,把本应设在卢旺达境内的检察官办公室实际上迁往阿鲁沙,在卢旺达只留下一个空架子

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : La présidence félicite les délégations dont les représentants ont pris la peine de venir, en particulier ceux qui ont fait l'effort de venir pratiquement à l'heure.

代理主席(以英语发言):主席要向那有代表屈尊前来出席会议,尤其是那能放下架子派代表总算准时出席会议的代表团,表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Noble tâche, s'il ne s'agit pas de fermer les yeux sur le panorama que nous connaissons à l'échelon mondial, car c'est dans la vie quotidienne que s'exercent ces droits et non dans les rayonnages où l'on garde les instruments juridiques.

如果我们不对我们生活的全球社会状况视而不见,是一项崇高的任务,因为在日常生活中所有权利都是真实的,而不是搁在保存法律文书的架子上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès réalisés à cet égard restent limités, et nombre d'objets historiques et culturels pris au cours des ans dans beaucoup de pays, en particulier les pays africains, sont encore entreposés dans divers musées et autres institutions similaires de par le monde.

但是,在方面的进展仍然很有限,从许多国家、尤其是非洲国家在很多年之中夺走的历史和文化物品仍然存放在世界各地的博物馆和类似机构的架子上。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, ne devraient-ils pas envisager, avec un peu de modestie et de bon sens, de travailler de concert avec les plus de 130 pays du tiers monde qui ont dû souffrir cet ordre injuste et qui sont prêts à tenter de persuader le plus puissant de renoncer à son arrogance et de remplir ses devoirs de fondateur de l'Organisation des Nations Unies?

他们难道不应该谦卑而按照常识地考虑一下是否有必要与130多个第三世界的国家合作? 第三世界的国家曾经被迫忍受一不公正的秩序,不过现在准备劝服那个最强大的国家放下傲慢的架子,履作为联合国创始国的职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est une étagère, une étagère, une étagère.

这是

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Elle n’a pas intérêt. Elles vont être fantastiques. Les étagÈres Timbol laquées en plaqué hêtre!

她不会感兴趣的。这个超棒。Timbol涂有山毛榉木饰面!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam essaie toujours de monter les étagères.

Sam总是尝试

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ne faites pas attention à ça, je suis en train de monter une étagère.

别管这些,我正在

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pourtant, il n'en portait pas l'air, étant de naturel bonhomme.

但他天性善良,从不摆

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, tu as déjà monté des étagères?

Sam,你吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le barman venait de remettre en place le dernier verre propre.

酒保把最后个干净的杯放到了上。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Henri, il faut que tu installes cette étagère !

亨利,你需要安这个

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅,几个X形的

评价该例句:好评差评指正
界第

C'est le dossier vert sur la deuxième étagère...

第二层上那个绿色的文件。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On continue avec le rayon cuisine.

我们继续看厨房的

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu crois qu’elle va nous dire non pour les étageres?

你觉得她会告诉我们不能吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malefoy se pencha pour examiner une étagère remplie de crânes humains.

马尔福弯腰仔细查看满满的头盖骨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une forte ossature… Les seuls qui ont une ossature plus forte que la sienne, ce sont les dinosaures.

大… … 比她骨更大的只有恐龙了。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?

妈妈,我会!为什么你笑啊?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ca fait quelques mois que le faire-part de naissance traîne sur une étagère.

出生喜帖已经放在上好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sacheuz, monsieur, que j'eu simplement une forte ossature !

我只是——我只是骨大!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait plutôt un peu de colère contre ce beau dédaigneux.

她对这个十足的美少年,心里有点生气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tenez, maintenant, par le bout-dehors de beaupré.

“喏,现在,顺着触桅的辅帆看去。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie, je vais t’acheter des étagères.

Annie,我要给你买

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接