有奖纠错
| 划词

Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.

一些营地被用为武器贩运的枢纽

评价该例句:好评差评指正

Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.

内容及互动电子协作枢纽的核心。

评价该例句:好评差评指正

Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.

超市目前在农业部门中起着枢纽作用。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.

该中心活动的枢纽一个研究型的图书馆。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.

区域枢纽概念考虑中产生的一个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.

任何恐怖组织的金融基础都其活动的神经枢纽

评价该例句:好评差评指正

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

苏丹南部所有公路、河流和中交通的一个枢纽

评价该例句:好评差评指正

Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.

非政府组织在关于气候变化的政府间进程中具有枢纽作用。

评价该例句:好评差评指正

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,欧洲的中交通枢纽

评价该例句:好评差评指正

Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府中央政府政令下达到全国的中间枢纽

评价该例句:好评差评指正

En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.

贸发会议作为一个知识的枢纽,可以协助开展这种一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫的作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.

此外,几个发展中国家目前已成为国际运输网的“枢纽”。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.

亚太经社会起到这个区域和分区域机构及专家网络的枢纽作用。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.

关闭办事处不轻而易举的事情,将办事处组为区域枢纽也非易事。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.

例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创企业的一大枢纽

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

结合各人道主义枢纽分散进行的安保行动,将确保人道主义工作人员的安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.

埃塞俄比亚首都作为国际交通枢纽的作用进一步加剧了这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.

另一半居民不被困在戈马,就撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette intersection étant une jonction, ce point est un nœud.

这个集合是一种结合,这个点就是一个枢纽

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽程主体全面

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020年合集

Dans le futur, ce port pourrait être un hub de l’Arctique.

未来,这个港口可能成为北极枢纽

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une sorte de plaque tournante qui va permettre la circulation de l'argent.

一种允许货币流通的枢纽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce quartier était une plaque tournante.

这个社区是一个枢纽

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sans hub, il faudrait organiser 28 vols directs.

如果枢纽,则须组织28个直飞航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le port du Havre s'est étendu pour devenir une plaque tournante du commerce international.

勒阿弗尔港已扩建成为国际贸易枢纽

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec un hub, il suffit de huit routes pour relier neuf aéroports.

只有一个枢纽,只需八条道路即可连接九个机场。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Premier constat, pas d'aéroport africain ou sud-américain dans les 20 premiers hubs.

首先观察,前20个枢纽洲或南美机场。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et c'est une plaque tournante de transport, mettons.

可以说,它是一个交通枢纽

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. C'est une plaque tournante du marché de l'art.

C.它是艺术品市场的枢纽

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et plus de passagers, cela signifie de plus gros hubs.

更多的乘客意味着更大的枢纽

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

14 milliards de mètres cubes transitent chaque année par ce hub » .

年有 140 亿立方米通过这个枢纽

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Morgan Parra et François Trinh-Duc sont titularisés à la charnière.

Morgan Parra 和 François Trinh-Duc 成立于枢纽

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les hubs y sont encore modestes et excentrés.

枢纽仍然不起眼,不在路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.

这架飞机周起飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统的枢纽迪拜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici la liste des 20 premiers hubs sur 2500 aéroports mondiaux, selon l’ACI, le Conseil international des aéroports.

以下是根据机场理事会国际ACI的数据,这是全球2500个机场中排名前20位的枢纽列表。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici la liste des vingt premiers hubs sur 2 500 aéroports mondiaux, selon l'ACI, le Conseil international des aéroports.

以下是根据机场理事会国际ACI的数据,这是全球2,500个机场中排名前20位的枢纽列表。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'où l'apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

因此,出现了越来越重要的枢纽来运送所有这些乘客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande gare de triage s'y est installée, et la ville s'est développée pour devenir une importante plaque tournante du transport de marchandises.

在那里建立了一个大型编组场,城市发展并成为主要的货运枢纽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接