有奖纠错
| 划词

Ou il y a oiseaux de toute espèce dans grands bois?

还是林子大了为什么鸟都有?

评价该例句:好评差评指正

Linzi Nan si nous n'avons pas une journée ensemble, et aussi la même que.

林子楠,有一一起了,也要像一起一样。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.

许多人就林子、海滩、河里或者海里大小便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quadratique, quadratojugal, quadrature, quadrette, quadri, quadri-, quadricâble, quadricéphale, quadriceps, quadrichromie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils avaient enfin atteint le couvert des arbres...

他们到达那里了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette dernière lui demanda pourquoi ils rasaient ainsi la forêt.

当她问他为什么砍的时候。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,里刮起了大风,孩们非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.

“这片嘛,不受法律保护的。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne trouvez-vous pas, monsieur, que les bois sont comme les églises ?

“先生,您不觉得这树像教堂一样?”

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils avancèrent silencieusement parmi les arbres, en suivant la lisière de la forêt.

他们在树木之间默默地穿行,一直走在缘。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce qu’on n’ose point parler haut dans ceux-ci comme dans celles-là.

“因为在树里像在教堂里一样,都不敢大声说话。”

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quoi ! répondit le savant, tu as trouvé une forêt de cornes ?

“怎么?”那学者回答,“你看见一片长的是牛角?”

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'éloigna et disparut dans la forêt.

他离开学生走到里去了,一会儿就走得看不见了。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle jeta un regard anxieux dans les profondeurs de la forêt. Le soleil se couchait à présent.

她回头紧张不安地看着深处。现在太阳在下山。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À ce moment-là, j'ai mis ma main dans ma poche et je n'y ai trouvé que mes Multiplettes.

,我把手伸口袋,里面就只有我的那架全景望远镜了。”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous, allez vous réfugier dans le bois et restez ensemble. Je viendrai vous chercher quand tout sera terminé.

“你们这些人——快里去,走在一起,不要散开。等事情解决后我再去找你们!”

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Hagrid resta en bordure des arbres et, cinq minutes plus tard, ils se retrouvèrent devant une espèce d'enclos vide.

然而,海格只领着沿着缘走,五分钟以后,他们已经置身于一片围场似的地方外面了。那里什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme je vous l'ai dit, cette forêt n'a aucun statut, elle n'est à personne et n'est pas protégée par la loi.

我说过,这没名没份的,不受保护。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déforestation était d'ailleurs en cours : partout des arbres étaient en train de tomber, comme des feuilles vertes dévorées par des pucerons.

的各个方向都有树木不断地倒下,整个像一片被许多只蚜虫蚕食的绿叶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À demain soir, dans la forêt ! … Puisqu’on nous empêche de nous entendre au Bon-Joyeux, c’est dans la forêt que nous serons chez nous.

“明天晚上到树里去!… … 既然他们不容我们在欢乐舞厅商量事,那么树是我们的天地。”

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On ne sait. Ni les plus vieux indigènes, ni leurs ancêtres, ensevelis depuis longtemps dans les bocages de la mort, ne les ont vus verdoyants.

至于什么原因,谁也说不出。最老的土人,甚至他们埋葬在地下的祖先,也没有看见这片发过青。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant un instant, Harry craignit que Hagrid les emmène dans la forêt interdite. Harry y avait fait suffisamment d'expériences désagréables pour ne pas avoir envie d'y remettre les pieds.

有那么一会儿令人难受的时刻,哈以为海格要把他们领到里面去。哈在那里有过不愉快的经历,足使他终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la Grande Inquisitrice n'était nulle part en vue lorsqu'ils avancèrent péniblement dans l'épaisse couche de neige pour rejoindre Hagrid qui les attendait en lisière de la forêt.

然而,当他们在雪地上深一脚浅一脚地朝着等在上的海格走去时,却没有看到高级调查官的影

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il secoua sa tête hirsute pour écarter ses cheveux de son visage et lança un étrange cri perçant qui résonna parmi les arbres comme l'appel d'un monstrueux oiseau.

他转过身,摇摇脑袋甩开挡在脸上的头发,发出一种古怪的、尖厉的叫声,在幽暗的里回响,像是巨鸟的鸣叫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrifolié, quadrifoliée, quadrige, quadrigéminisme, quadrihydrure, quadrijumeaux, quadrilatéral, quadrilatérale, quadrilatère, quadrillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接