Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.
专用用于农业、牧业和业的手工工具。
Le budget de la FDA n'a toujours pas été approuvé par son Conseil d'administration.
目前,业局的预算尚未经业局董事会核准。
Le Groupe reconnaît que la société Dara-Forest, une société congolaise, détient une concession.
* 小组承认,刚DARA——业拥有DARA——业特许权。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Mise en œuvre de mesures spécifiques en matière de sylviculture et de lutte contre l'incendie.
执行专门的业防火措施。
Il s'agit des plantations agricoles et forestières.
它们为农业和业种植场。
Les comptes de l'Office ne sont pas entièrement vérifiés.
对业发展局的审计不全面。
La réforme du secteur forestier avance lentement.
业部门改革工作进展缓。
Le Centre a aussi contribué à la formation sur le terrain.
业中心还支助了国内的培训活动。
Ce montant révisé aura une incidence sur ses travaux.
这种重编预算影响了业局的工作。
Le contrôleur financier a par la suite été transféré à la Foresty Development Authority.
后来,GEMAP财务主任被调到业发展局。
L'Office des forêts a rencontré certaines difficultés s'agissant de son activité sur le terrain.
业局在实地工作中遇到了一些困难。
Ils ont constitué des communautés forestières pour assurer la défense de leurs intérêts.
当地人民建立了维护其利益的业团体。
L'Office des forêts a du mal à gérer les zones protégées existantes.
业发展局认为难以管理现有的保护区。
Ainsi, il a conçu des directives relatives à la gestion des forêts et un code d'exploitation forestière.
例如,业局已经制订了业管理导则和业采伐作业准则。
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO).
国际业研究组织联合会(国际研联)。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农业。
Un pays insiste sur l'intérêt que revêtent les approches de gestion participative des forêts.
一个国家主张对业实行参与性管理的办法。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在业方面,这种利益分配现象并不罕见。
L'Office des forêts a imposé à la société une amende de 2 000 dollars.
业发展局对该罚款2 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est celui du directeur adjoint du Bureau des forêts du comté.
就是县业局副局长的。
Le métier de forestier est assez unique quand on y pense.
仔细想想,业是一个非常独特的行业。
Avec le réchauffement climatique, pour la première fois les forestiers rencontrent des problèmes qu'aucun de leurs prédécesseurs n'ont connu.
随着全球变暖,业工作者首次面临着前人从未面临过的问题。
Et oui, annuellement, le secteur forestier, rapporte 600 milliards de dollars au PIB mondial (soit 0,8 %).
是的,每年都投资的业部门。为世界GDP带来6000亿美元的贡献。
Il n'y a même pas d'association forestière ici.
这里甚至没有业协会。
Office national des forêts - Ils mettent en garde les contrevenants.
国家业局 - 他们警告违法者。
Pour y remédier, l'Office national des forêts veut innover.
- 为了解决这个问题,国家业局想要创新。
Ces clichés sont le fruit du travail de l'Institut de l'information géographique et forestière, l'IGN.
这些照片是 IGN 地理与业信息研究所的工作成果。
A Thionville, le procès d'un ancien dirigeant d'un groupement forestier s'est tenu fin octobre.
在蒂永维尔,对一个业集团前领导人的审判于10月底举行。
Et donc, c’est recréer un écosystème naturel et l’agroforesterie, c’est quelque chose qui est bien.
所以,它正在重建一个自然生态系统和业,这是一件好事。
Pour le commandant Tanguy Bannier, la collaboration avec l'Office national des forêts est essentielle.
对于指挥官 Tanguy Bannier,与国家业局的合作是必不可少的。
Il fait partie des 1500 propriétaires héraultais contrôlés par l'Office national des forêts.
他是国家业局控制的埃罗 1,500 名土地所有者之一。
L'Office national des forêts avertit: " Les paysages vont changer."
国家业局警告:“景观将会改变。”
L'expertise de l'Office national des forêts permet aux pompiers d'identifier les zones à protéger en priorité.
- 国家业局的专业知识使消防员能够优先确定需要保护的区域。
Sur cette parcelle, les agents de l'ONF, l'Office national des forêts, plantent de jeunes arbres par îlots.
在这片土地上,国家业局的特工正在成片地种植幼树。
L’agroforesterie, c’est un sujet intéressant, vous voyez quand vous voyez ces champs de céréales immenses.
业是一个有趣的话题,当你看到这些巨大的谷物田时,你会看到。
Aujourd'hui, l'Office national des forêts, aidé d'associations, tente de replanter des espèces plus résistantes, mieux adaptées.
如今,国家业办公室在协会的帮助下,正在尝试重新种植更具抵抗力、更适应的物种。
En 1824, sous le règne de Charles X, l'École royale forestière est ouverte à Nancy.
1824 年,查理十世统治时期,皇家业学校在南锡成立。
Le changement climatique, source de bouleversements présents et à venir, selon Suzanne Thierry, de l'Office national des forêts.
- 国家业局,的 Suzanne Thierry 表示,气候变化是当前和未来动荡的根源。
Les écosystèmes pourraient donc de nouveau être fonctionnels d'ici dans 10 ou 20 ans, indique l'Office national des forêts.
因此,生态系统可以在 10 年或 20 年内恢复功能,国家业局表示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释