有奖纠错
| 划词

Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.

有人从皇宫里偷走了一份重要信件。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际运输系统一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Une définition large est cruciale étant donné la diversité des organisations internationales.

鉴于国际组织多样,广泛定义是重要

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il s'inquiète du départ massif de collaborateurs bien formés pendant la phase critique du retrait.

但是,它对于在重要缩编阶段训练良好工作人员继续大批地离开感到

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre seraient des ex-combattants dirigés par le fils d'un chef suprême du comté de Sinoe.

称,其中许多采矿者和狩猎者从前都是锡诺埃州一个重要酋长儿子手下前战斗员。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde généralement à dire qu'il est nécessaire que cette objection possède un caractère dirimant ou fondamental.

通常认为异必须能够使提案无效或在性质上具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus se tient prêt à prendre part aux délibérations sur ce document important et très prometteur.

白俄罗斯准备参与于这一重要有希望文件论。

评价该例句:好评差评指正

Outre un événement historique de premier ordre, la Seconde Guerre mondiale a également représenté un tournant pour l'humanité moderne.

第二次世界大战不仅是一个重要历史事件,它也标志着我们时代人类一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut ensuite parvenir à une communauté de vues sur les points faibles de l'Organisation et les menaces qui pèsent sur elle.

第二,对本组织脆弱性及它面临威胁达成共同了解是重要

评价该例句:好评差评指正

La MINUS ayant un rôle clef à jouer en matière de coordination, l'Assemblée générale doit lui donner les moyens de s'acquitter de son mandat.

联苏特派团在协调工作方面发挥了重要作用,因此,大会必须向其提供资源,以执行其任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits financiers concomitants peuvent être des mécanismes d'importance vitale dans la promotion de l'utilisation productive des fonds envoyés dans les pays en développement.

这些相金融产品可成为促进发展中国家将汇款用于生产重要机制。

评价该例句:好评差评指正

Il est également désireux d'élaborer et de promouvoir les politiques et normes indispensables à la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

因此它希望拟订和促进在对付洗钱和资助恐怖活动方面重要政策和标准。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a véritablement joué un rôle de premier plan dans le mouvement mondial de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes.

在全球努力打击对妇女形式暴力方面,大会已发挥重要领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Une manière fondamentale de créer des communautés qui appuient les jeunes et les font s'épanouir est de les inclure dans le processus de prise de décisions.

创建支持和培养青年人社区一个重要途径是让青年参与决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi estimé que l'utilisation de ce terme limiterait la portée du sujet en excluant des aquifères extrêmement importants du champ d'application du projet d'articles.

还认为该词使用会过分限制专题范围,因会将一些重要含水层排除在条款草案范围外。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est indispensable pour éliminer la pauvreté, assurer l'intégration sociale et le plein emploi et essentielle à la création d'une société mondiale plus juste et plus équitable.

教育对于消除贫穷、社会融合和充分就业重要,对于实现一个较公正和平等全球社会也是必不可少

评价该例句:好评差评指正

La prise en compte systématique du souci de l'égalité des sexes et les dispositions prises à cette fin sont tout aussi importantes pour promouvoir une culture de la paix.

把两性平等问题置于重要位置及采取行动确保男女平等,也是促进和平文化重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital de respecter la souveraineté des États et tenir compte aussi bien des violations des droits économiques, sociaux et culturels que de celles des droits civils et politiques.

尊重各国主权和注意侵犯经济、社会和文化权利情事,以及注意公民和政治权利,都是重要

评价该例句:好评差评指正

De même, nous tenons à attirer l'attention sur le Conseil économique et social, qui est fondamental pour mieux coordonner les stratégies de coopération en faveur du développement, ainsi que l'aide d'urgence.

另一方面,我们还要突出经济及社会理事会效力,它是在协调发展战略以及提供紧急援助方面促进更大实效重要工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

电台访谈录

C’est d’ailleurs assez amusant de constater qu’aux trois grands foyers primordiaux de l’humanité correspond à chacun une céréale.

此外这足够有趣发现在人类三个重要家庭符合每种谷物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup il s’arrêta et se frappa le front comme un homme qui a oublié l’essentiel, et qui est prêt à revenir sur ses pas.

他忽然停下来,拍着自己额头,好象重要东西想转身折回去取人那样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! dit Monte-Cristo après les premiers compliments, qu’avez-vous donc, monsieur de Villefort ? et suis-je arrivé au moment où vous dressiez quelque accusation un peu trop capitale ?

“啊哟!”基督山在暄过后说道,“您怎么啦,维尔福先生?我来那个时候,您正在那儿起草重要公诉书吗?”

评价该例句:好评差评指正
La Story

Alors, dans un 1er temps, tsmc a expliqué avoir déjà suffisamment investi aux Étatsunis, notamment dans l'arizona, en construisant des usines récemment sous l'administration Biden de toute 1ère importance technologique, et que, en clair, ça a suffisé à cette relation.

因此,首先,台积电解释称已在美国,特别是在亚利桑那州, 进行足够多投资, 在拜登政府下新建具有高技术重要工厂,并明确表示, 这关系已经足够稳固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique, héliocentrisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接