有奖纠错
| 划词

L'analyse des données recueillies par le Bureau conclut à l'existence d'un lien incontestable entre l'évolution de la situation politique ou sécuritaire et la sévérité des restrictions d'accès.

人道协调厅资料分析表明,政治或安新情况对入限制松紧程度有明显影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l’épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d’une jarretière au haut d’un mollet rebondi.

一个灰白眼睛,红色衣服肩头扑了粉假发,或者在滚圆腿肚子上方.有个松紧袜带扣子。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l'épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d'une jarretière au haut d'un mollet rebondi.

一个灰白眼睛,红色衣服肩头扑了粉假发,或者在滚圆腿肚子上方.有个松紧袜带扣子。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Et il ne faut pas plus lui savoir gré de son courage que lui reprocher sa lâcheté : Lucien est une harpe dont les cordes se tendent ou s'amollissent au gré des variations de l'atmosphère.

你既不必佩服他勇敢,也不必责备他胆怯;吕西安赛过一架竖琴,琴弦松紧变化而定。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il avait enfilé ses chaussettes et sa chemise, sans le faux col, les bretelles élastiques à rayures vertes pendaient de chaque côté de la ceinture et la seule idée de devoir se changer pour l'enterrement l'ennuyait.

他穿上了袜子和衬衫,没有了假领子,腰带边挂带有绿色条纹松紧带,一想到要换衣服参加葬礼,他就很烦恼。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Digna Pardo, la vieille bonne, qui venait le prévenir qu'il risquait d'être en retard à l'enterrement, vit de dos l'homme grimpé sur l'échelle et n'aurait pas cru qu'il était celui qu'il était, n'eussent été les rayures vertes des bretelles élastiques.

来警告他葬礼可能会迟到老女仆迪格娜·帕尔多(Digna Pardo)看到那个男人从后面爬上梯子,如果不是松紧带上绿色条纹,她不会相信他就是现在自己。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle portait une toilette en soie rose avec un petit bouquet de pensées artificielles à l'agrafe de l'épaule gauche, les chaussures en cuir de Cordoue avec sous-pieds et talons plats, et des bas satinés avec des jarretières élastiques aux mollets.

她穿一件粉红色丝绸连衣裙,左肩扣上有一小束人造三色堇,脚上和脚后跟平坦科尔多瓦皮鞋,小腿上有松紧吊袜带缎面长袜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接