有奖纠错
| 划词

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

个行人我问路。

评价该例句:好评差评指正

5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.

这个商店起诉。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

〈口语〉我可以用您担保。

评价该例句:好评差评指正

Docteur,je viens vous demander un conseil.

,我是您请求建议的。

评价该例句:好评差评指正

Un fournisseur peut également recourir au mécanisme de la location pour vendre des biens.

供应商还可以使用租赁概念买方出售货物。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux donateurs préfèrent financer les programmes par l'intermédiaire du Ministère.

许多捐赠国更愿意通过该部各个方案提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique se présente à cette réunion mondiale avec de très bons résultats.

墨西哥是带着非常好的成果本世界性论坛汇报的。

评价该例句:好评差评指正

Un ancien restavek est venu faire part de son expérience au Groupe de travail.

名前住留儿童组讲述了他的经历,此前他就其活写了本书。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.

7 文人最高法院(recurso de casacion)提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.

蒂尔克认,联合国必须找出富有想象力的创新办法民间组织学习。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des décennies, la Turquie apporte une assistance substantielle à la Palestine.

数十年,土耳其巴勒斯坦人民提供了大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la conditionnalité ne doit pas servir à imposer aux bénéficiaires le choix de politiques spécifiques.

我们的立场是附加条件不应用受援方强加特定的政策选择。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette documentation est utile car elle permet d'informer les agriculteurs des résultats obtenus par leurs homologues.

关于最佳做法的信息,很有用,因为可用农民通报他们的同行正取得什么成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois en 15 mois que les salaires ont été intégralement versés aux fonctionnaires.

这是15个月首次公务员全额发放资。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été mises en place pour faire connaître cette loi aux femmes et les encourager à l'invoquer?

是否已出台措施妇女宣传本法,并鼓励执行本法?

评价该例句:好评差评指正

Un vieux monsieur arrive chez le docteur et lui dit: -Docteur,je viens vous demander un conseil.

位老去见医,问道: -医,我是您请求建议的。

评价该例句:好评差评指正

Les super-Puissances ont contrevenu à leurs obligations internationales à l'égard de la non-prolifération.

超级大国几十年以色列提供并在继续提供核反应堆、氘、科学家、核技术和用导弹运载核武器的手段,违背了它们关于核不扩散的国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Président des États-Unis s'est adressé au peuple afghan, au peuple libanais, au peuple iranien.

我在这份文件中注意到,美国总统这里些国家的人民讲了话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que l'UNOPS avait pris des mesures pour améliorer les rapports destinés aux clients.

委员会注意到项目厅已采取步骤改进客户提交报告的功能。

评价该例句:好评差评指正

C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.

被邀请这里这个有威望的论坛发言,我深感荣幸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.

我们听众评论下他们的两幅画。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Que j'étais venu lui demander sa main.

“我说我是婚的。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ils avaient écrit un roman ensemble, ils étaient venus me le proposer.

他们了部小说 我推荐。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”

“医生,我是的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je suis venu vous vendre ce fantastique produit !

我是你推销这款神奇的产品的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.

“我的父亲,今天早晨忒阿杜勒要请安。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi madame de Lannoy n’est-elle pas venue vous prévenir à l’instant même ?

“拉诺阿夫人为什么没有立即报告?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.

内向的人可能需要花更多的时间他人敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bonjour, aujourd'hui je vais vous montrer comment cuisiner un nirvana d'agneau.

大家好呀,今天让我大家展示如何制作萝卜土豆烩羊肉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.

埃及医生声誉很高,许多外国人都会他们寻

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Finissons. Vous venez me demander quelque chose, dites-vous ?

“赶快结束。我要件事,是这样说的吧?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Sinon, vous devez vous montrer créatif et trouver un moyen de vous signaler aux hélicoptères.

如果没有,必须发挥创意,找到种方法直升机发出信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle dirige le Département de la justice magique et c'est elle qui t'interrogera.

她是魔法部法律执行司的司长,到时候就由她你提问。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vais vous dire son nom vrai. Et vous le dire pour rien.

我告诉他的真名,我不要分文说。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y aurait cependant point de ma faute, dit le comte ; aussi je tiens à le constater.

“但那不是我的错,我应当努力证明。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ça, on l'utilise souvent pour demander un conseil à quelqu'un qui est à côté ou demander une confirmation.

我们经常用它隔壁的人寻或要确认。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip se leva brusquement et remonta l’allée jusqu’à la porte.

菲利普猛地站门外走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une main sortait de dessous le linceul et pendait vers la terre.

只手从尸布下露出地面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

夫人, 需要以挂号信的形式你丈夫索要他未付的抚养费吗 ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était séparé de lui par Mondingus et Fol Œil qui étaient venus féliciter Mr Weasley de sa guérison.

他和哈利之间隔着韦斯莱先生道贺的蒙顿格斯和疯眼汉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接