A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,到维尔吉妮的墓前。
Marc est arrivé par un hiver qu'il a fait si froid.
马克在那个严寒的冬天到的。
Pourtant, je suis personnellement convaincu que ces progrès sont inéluctables.
但我可以而且一定会到的。
Bienvenue dans le monde de Fridaysnow !
欢迎到我的周五雪世!
Les nouveau-nés n'ont aucune idée de la nature du monde dans lequel ils entrent.
新生儿不知道他们到的一个什么样的世。
Les avantages et les inconvénients d'Atlas apparaîtraient alors clairement, grâce à un imminent examen interne.
通过即将到的内部审查,图集的优点/缺点会变得明白。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得到世上的所有东西都不定的。
Bienvenue sur mon monde, un monde sur le petit soleil.
欢迎到小太阳的世。
C'est pour cela que nous nous réunissons.
我们到一起的目的所在。
10.Quand sont ils arrivés dans le léman?
们什么时候到莱蒙湖的?
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人到非洲的现象一无所知了。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会到你的身边。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎到我的地盘,个网站差不多花了我一个月。
C'est à son initiative que nous devons d'être ici.
我们经他倡议到里的。
Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们到上校占用的那座别墅里。
Bienvenue dans la saison du blanc.
欢迎到白色的季节。”
Le printemps du cinéma a rempli son contrat.
电影的春天到了。
Nous avons parcouru un long chemin jusqu'à Durban.
我们走了漫长的一段路才到德班的。
Je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée animé par un sentiment d'urgence.
今天我带着深深的紧迫感到大会的。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天到里朝拜的僧侣、众,络绎不绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez une bonne idée pour vos prochaines vacances ?
对于即将到的假期,你有主意了吗?
Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.
对马说,割风先生是珂赛特到的条件。
Bienvenue chez moi et bienvenue dans votre nouvelle mini-série Vlogue.
欢迎到我的家,欢迎到新的短视频系列。
Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.
我是看到招聘公告到这里的。
Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.
如今,姗姗到的凉爽虽没有带希望,起让人松了一口气。
Eh bien, ils sont arrivés dans les années 60... 68 je crois, exactement.
他们是60年代到的,我想具体是1968年。
Bienvenue dans le monde des vivants Jodie.
欢迎到生者的世界,祖迪。
Elle perdit la tête absolument, et à l’heure ordinaire vint à sa porte.
她确实是昏了头,在惯常的时间到他的门前。
Je viens pas de Pékin pour rien.
我不是北京到这里的。
Bienvenue dans la réserve naturelle de Saint-Quentin.
欢迎到圣康坦的自然保护区。
Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.
他们到的这个地方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的沼泽地。
Bonjour à tous, bienvenue dans un nouveau vlog.
大家好,欢迎到我的新vlog。
Je sais que vous êtes déjà venus sur nos terres.
我知道你们已经到我们的土地上。
Lorsque les élèves montèrent les marches de pierre, le hall d'entrée était désert.
大家爬上石阶,到空无一人的前厅。
Ces feuilles de bananier iront sur mon toit.
这些香蕉叶将到我的屋顶上。
Maintenant on va s'attaquer au tourage.
现在我们到包裹的步骤。
Là, nous sommes dans ma chambre.
现在我们到我的房间里。
Gagner les salons du 1er étage.
到二楼的高级定制服沙龙。
Bienvenue dans notre émission Les Critiques en herbe.
欢迎到我们的节目《草根评论》。
Vos parents sont arrivés à quelle... à quelle époque exactement en France ?
您的父母具体是哪一个年代到法国的呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释