A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,到维尔吉妮墓前。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否则它是永远不会到你身边。
Marc est arrivé par un hiver qu'il a fait si froid.
马克是在那个严寒冬到。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大人到非洲现象一无所知了。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得到世上所有东西都是不确定。
Le printemps du cinéma a rempli son contrat.
电影到了。
10.Quand sont ils arrivés dans le léman?
它们什么时候到莱蒙湖?
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们到了环法第十九站。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会到你身边。
Tu te trouves dans le château d'un ogre.S'il te voit, il va te manger.
你到了妖怪城堡,如果妖怪看到你,他会把你吃掉。
Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们到上校占用那座别墅里。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它尖端。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎到我地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Bienvenue sur mon monde, un monde sur le petit soleil.
欢迎到小太阳世界。
Bienvenue dans le monde de Fridaysnow !
欢迎到我周五雪世界!
Aujourd'hui, de plus en plus d'étudiants français viennent réaliser leurs rêves sur le territoire chinois.
如今,越越多法学生到实现他们梦想。
Voyons, vous pouvez bien imaginer que soixante-deux ans c'est trop vieux pour faire un soldat.
一胡子已经花白老人到征兵办公室,说:“我想参军。”
Un étranger arrive devant un hôtel de Paris en France.
一个老外喃到法巴黎一家饭店前头。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们到这里第二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.
大家好,到实时新闻的片刻会谈。
Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.
我是看到招聘公告到里的。
Bienvenue dans votre nouvelle vidéo et bienvenue chez moi, à mi casa.
观看我们的新一期视频,到我的家里,我们在mi casa。
Bienvenue Au détour du monde, en partenariat avec le magazine Ulysse, jusqu’à 17 heures.
到世界的发现之旅,让我们在伊利亚斯杂志的陪伴下,相约在17点。
Un lièvre a traversé le chemin entre les pieds de ton cheval. C’est écrit.
一只兔子穿越了铁轨,到你的马蹄之间,是命中注定的。
Guenièvre arrive à Camelot avec ses suivantes.
桂妮薇儿和她的随从到了甘美洛。
Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté.
她要让自己带着光艳夺目的丽姿到世间。
On arrive aux niveaux de perfectionnement de maîtrise totale C1 et C2.
我们到了完的进阶阶段——C1和C2.
Bonjour je m’apelle Natacha Morice et bienvenue dans les codes de la mode Louis Vuitton.
我叫娜塔莎·莫里斯,到今天的“路易威登时尚代码”节目。
Là, on est dans une deuxième partie du salon.
现在我们到了客厅的其他空间。
Bienvenue chez moi et bienvenue dans votre nouvelle mini-série Vlogue.
到我的家,到新的短视频系列。
L’ascenseur emmène George, Peppa et Papa Pig au tout dernier étage.
猪爸爸,佩奇和乔治坐着电梯到了栋楼的最顶层。
Les enfants, bienvenue dans la classe de la professeure Mahfouf pour la sneakers edition 101.
孩子们,到马福夫老师的运动鞋101班。
Au final, j'arrive à ma première année post bac.
最终,我到了大学的第一年。
Venise Majorque ces destinations romantiques sont le cadre des amoureux passionnés de George Sand.
威尼斯、马约克,乔治桑的钦慕者追随着她到些浪漫的城市。
Vous cherchez une bonne idée pour vos prochaines vacances ?
对于即将到的假期,你有主意了吗?
Je ne sais pas comment tu es arrivé là.
我不知道你是怎么到个频道的。
Vos parents sont arrivés à quelle... à quelle époque exactement en France ?
您的父母具体是哪一个年代到法国的呢?
Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.
法国人到家里人的坟墓前沉思着。
Pour comprendre cela, il nous faut aller de l'autre côté du Rhin.
要明白一点,我们要到莱茵河的另一侧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释