有奖纠错
| 划词

Spécial de vente de fruits de ginkgo, ginkgo ginkgo biloba et des arbres.

专门销售银杏果,银杏叶和银

评价该例句:好评差评指正

La Société a un grand nombre de plants de Ginkgo biloba, cahier des charges complet, le volume des grands arbres.

本公司有苗,规格齐全,众多。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, c’est dimanche. Très tôt, Zhang Fuzhen va chercher Shi Fengying pour aller faire un tour au verger manger quelques abricots aigres.

今天是星期日,张福珍一早找到石凤英,在园里游了一圈,吃了几个酸杏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, 7 550 autres dounams ont été nivelés et 15180 arbres, en majorité des oliviers, des amandiers et des figuiers, ont été déracinés ou brûlés.

另外还平整了7550德土地;拔除或烧毁了15 180棵木,多数是橄榄和无花果

评价该例句:好评差评指正

Fondée en Mai 1, 1999, sur la base de ginkgo la plantation d'arbres et de produits à promouvoir les ventes de la société à responsabilité limitée.

公司成立于1999年5月1日, 是以银栽培以及相关产品开发推广销售为一体责任有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, au moins 40 colons israéliens venus de la colonie de Gilad, au sud-ouest de Naplouse, ont déraciné une trentaine d'amandiers appartenant à des Palestiniens du village de Til.

14日,来自纳布卢斯西拉德定居点至少40名以色列定居者铲除了属于Til村巴勒斯坦人30多棵

评价该例句:好评差评指正

Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.

据报道,有38 000德耕地被破坏,100多万果(包括橄榄、棕榈、柑橘属果、桃、香蕉、杏仁和其他木)被连根拔起破坏掉。

评价该例句:好评差评指正

Mesures destinées à fournir à l'Iraq, représenté par le Ministère de l'agriculture et de l'horticulture et la Commission des forêts, des sources certifiées d'olives, de pistaches d'Alep, d'amandes et de figues.

向农业部和园艺林业公司代表伊拉克供应经过检验橄榄、阿勒颇阿月浑子、和无花果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy的科普时间

Parfois, elles deviennent jaunes comme les feuilles de mon abricotier.

有时它们会像我杏树的叶子一样变黄。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au pied du Canigou, ces abricotiers sont-ils encore adaptés aux conditions climatiques locales ?

在Canigou山脚,杏树还能适应当地的气候条件吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un abricotier sans eau, ça pousserait très mal.

- 没有水的杏树会长得很差。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les amandiers avaient leur feuillage tout dépenaillé.

杏树的叶子都参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La technologie s'applique aux cerisiers, abricotiers et pêchers.

- 该技术适用于樱桃树、杏树和桃树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sous les abricotiers, 3 générations d'une même famille s'affairent à la cueillette.

- 杏树下,同一家族的3代人正忙着采摘。

评价该例句:好评差评指正
魁北奶奶环游世界

Ah, pis en avant, il y a un arbre de ginkgo.

啊,更糟糕的是,前面还有一棵银杏树

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce test prévu pour le printemps prochain concerne aussi les amandiers et doit encore être autorisé par la préfecture.

- 计划于明年春天进行的这项测试也涉及杏树,但仍必须得该县的批准。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dites-moi maintenant : sauriez-vous, demanda Cosimo, atteindre cet amandier ?

“现在告诉我,'你能不能,'科西莫问,'能到达这棵杏树吗?'

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Admirer ces ginkgo, ramasser les feuilles d'or tombées sur le pavé ou voir ces imposants cyprès chauves qui poussent dans l'eau.

欣赏这些银杏树,捡起落在人行道上的金色叶子,或者看看这些生长在水中的雄伟秃柏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le jardin, plus long que large, allait, entre deux murs de bauge couverts d’abricots en espalier, jusqu’à une haie d’épines qui le séparait des champs.

花园不宽,呈长方形,两边有两道土墙,靠墙种了绿荫成行的杏树,走到尽头有一道荆棘篱笆,外面就是田野了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De sorte qu'elle entra dans la maison pour chercher d'autres aiguilles et laissa les deux jeunes gens seuls sous les amandiers du portique.

于是她进屋去找更多的针,把两个年轻人一个人留在门廊的杏树下。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au moment d'en finir, le colonel Gerineldo Marquez contempla les rues désolées, l'eau cristallisée sur les amandiers, et se sentit perdu dans sa solitude.

在结束的那一刻,杰里内多·马上校凝视着荒凉的街道,杏树上结晶的水,在孤独中感到迷失。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Le jardin, plus long que large, allait, entre deux murs de bauge couverts d'abricots en espalier, jusqu'à une haie d'épines qui le séparait des champs.

花园不宽,呈长方形,两边有两道土墙,靠墙种了绿荫成行的杏树,走到尽头有一道荆棘篱笆,外面就是田野了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les viticulteurs, arboriculteurs et maraîchers tentent de protéger leurs récoltes, comme ils le peuvent. - En ce début avril, les abricotiers de Geoffrey sont en pleine croissance.

葡萄种植者,树木学家和市场园丁试图尽可能地保护他们的作物。- 四月初,杰弗里的杏树正在生长。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle tenta de reconstruire par le menu le petit parc des Évangiles, les amandiers cassés et le banc où il l'avait aimée, parce que rien n'existait plus comme autrefois.

她试图从零开始重建福音书中的小公园、破碎的杏树和他曾经爱过她的长凳,因为一切都不像以前那样存在。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Soudain, un après-midi, vers la fin de janvier, la tante posa son ouvrage sur la chaise et laissa sa nièce seule devant la galerie au milieu du parterre de feuilles jaunes tombées des amandiers.

突然,在一月底的一个下午,阿姨把她的作品放在椅子上,把她的侄女一个人留在画廊前,坐在从杏树上掉下来的黄叶床中间。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À la mort du bisaïeul, Aureliano cessa de fréquenter la maison mais retrouvait Nigromanta sous les ombreux amandiers de la place où elle attirait, de ses sifflements de bête sauvage, les rares noctambules qui passaient.

曾祖父去世后,奥雷里亚诺不再经常光顾这所房子,而是在广场阴凉的杏树下发现了尼格罗曼塔,她用野兽的口哨吸引了路过的少数夜猫子。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Son délire augmenta la semaine suivante, à l'heure de la sieste, lorsqu'il passa sans espoir devant la maison de Fermina Daza et vit que celle-ci était assise avec sa tante sous les amandiers du portique.

接下来的一周,在午睡时间,当他绝望地经过费米娜·达扎的房子门前时,看到她和她的姨妈坐在门廊的杏树下,他的谵妄更加严重了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce fut encore José Arcadio Buendia qui, vers cette époque, décida que les rues du village seraient plantées d'amandiers au lieu des acacias, et qui découvrit sans jamais la révéler la manière de rendre ces arbres éternels.

正是何塞·阿卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 也在这个时候决定,村里的街道应该种上杏树而不是金合欢树,他发现了如何使这些树永恒不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接