有奖纠错
| 划词

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续杀伤,特别是自制

评价该例句:好评差评指正

En effet, le Pérou a achevé la destruction de 321 368 mines antipersonnel qui formaient l'arsenal péruvien.

秘鲁成在其武库存放321 368型人体杀伤销毁工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne produit pas de mines antipersonnel.

我国不生产杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux produisent, emploient, transfèrent ou détiennent d'importants stocks de mines antipersonnel.

其中一些国家生产、用、转让杀伤人员和/或维持大量杀伤人员储存。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各国不再愿意购买杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie attache une grande importance à la question des mines antipersonnel.

约旦极为重视杀伤人员问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de mines antipersonnel a considérablement diminué.

杀伤人员用明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne fabriques pas de mines antipersonnel.

我国并没有生产杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

Examen de la question des mines autres que les mines antipersonnel.

审议非杀伤人员问题 。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

杀伤人员而伤亡人数。

评价该例句:好评差评指正

(2) Deux modèles de MAMAP en sont encore au stade du prototype.

杀伤人员仍然在样机阶段。

评价该例句:好评差评指正

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

杀伤人员冲突仍然太多。

评价该例句:好评差评指正

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

杀伤人员妨碍人员流动。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

État partie à la Convention d'Ottawa, l'Allemagne ne produit ni n'exporte de mines de ce type.

德国是《渥太华公约》缔约国,不生产或输出人员杀伤

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员贸易几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.

杀伤人员用最近几年明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous aborderons également brièvement la question des mines terrestres antipersonnel.

我们也将简要谈谈杀伤人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce mondial de mines antipersonnel a effectivement cessé.

全球杀伤人员贸易实际上停止。

评价该例句:好评差评指正

Certains envisagent de mettre au point des types nouveaux de mines antipersonnel.

一些国家正在考虑开发新型杀伤人员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.

多年后,导第二场战斗,即反对地雷的战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces mines antipersonnel explosent au contact.

这些人员地雷接触时爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括化学武器和细菌武器或人员地雷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avant-hier, les tracteurs ont commencé à nettoyer le champ, mais plusieurs mines antipersonnelles ont explosé.

- 前天, 拖拉机开始清理场地,但几枚人员地雷爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它具有类似于人员地雷的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international, car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnelles.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它具有与人员地雷类似的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans les territoires qu'ils ont occupés, ils ont laissé toutes sortes de mines antipersonnel, y compris des mines à fragmentation.

土上,留下了各种人员地雷,包括破片地雷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

D.Olliéric: Avec plus de 26 millions de mines antipersonnel, la Russie détient le stock mondial le plus important.

- D.Olliéric:俄罗斯拥有超过 2600 万枚人员地雷,拥有世界上最大的储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Plus de 20 ans après la signature du Traité d'Ottawa qui interdit les mines antipersonnel, le chemin est encore long.

签署禁止人员地雷的《渥太华条约》20多年后,还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

超过一百万枚人员地雷南北朝鲜之间的非军事区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La France est l'un des premiers pays à avoir signé le traité sur la suppression des mines antipersonnel qui ont déjà tué plus d'un million de personnes dans le monde.

法国是第一批签署撤销已经杀死了超过一百万人的地雷条约的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les Etats-Unis ont annoncé ce vendredi qu'ils ne produiront plus, ni ne chercheront à acquérir de mines antipersonnel et, pour la première fois, Washington fait part de qon intention d'adhérer à terme au traité international interdisant ces engins de mort.

美国周五宣布,它不再生产或寻求获取人员地雷,华盛顿首次宣布打算最终加入禁止这些装置的国际条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接