有奖纠错
| 划词

Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel ...

《关于禁止使用、储存、生产和转让及销毁此种的公约》.

评价该例句:好评差评指正

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理类对所有的安全关切。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公约》已不可逆转使蒙上恶名。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的贸易已几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Mali a détruit une quantité importante de son stock de mines antipersonnel.

,马里销毁了其所储存的大量

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

《禁止公约》为这些活动提供了巨大动力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各国不再愿意购买

评价该例句:好评差评指正

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史上的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持的论点呢?

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.

的使用近年来明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous célébrons le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel.

今年我们将纪念《禁止公约》生效十周年。

评价该例句:好评差评指正

Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.

考虑是否禁止向其他国家转让非

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.

的使用最近几年明显减少。

评价该例句:好评差评指正

La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.

有关的问题仍然需要国际社会给予高度重视。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止而作出的国际道主义努力。

评价该例句:好评差评指正

Si les mines antipersonnel sont moins employées, d'autres types de mines posent problème.

因为使用的情况已经减少,所以威胁的性质也已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a établi une norme contre l'emploi de mines antipersonnel.

该条约确立了禁止使用的规范。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, elle a éliminé plus de 6 millions de mines antipersonnel.

过去几年中,我们销毁了600多万颗

评价该例句:好评差评指正

Nous aborderons également brièvement la question des mines terrestres antipersonnel.

我们也将简要谈谈问题。

评价该例句:好评差评指正

Mon deuxième point concerne les mines antipersonnel.

我要讲的第二点有关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.

后,她将领导第二场战斗,即反对杀伤的战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Avant-hier, les tracteurs ont commencé à nettoyer le champ, mais plusieurs mines antipersonnelles ont explosé.

- 前天, 拖拉机开始清理场,但几枚杀伤人员爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括化学武器和细菌武器或杀伤人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Ces mines antipersonnel explosent au contact.

这些杀伤人员在接触时爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它们具有类似于杀伤人员的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Il s'agit de munitions interdites par le droit international, car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnelles.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它们具有与杀伤人员类似的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

D.Olliéric: Avec plus de 26 millions de mines antipersonnel, la Russie détient le stock mondial le plus important.

- D.Olliéric:俄罗斯拥有超过 2600 万枚杀伤人员,拥有世界上最大的储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Plus de 20 ans après la signature du Traité d'Ottawa qui interdit les mines antipersonnel, le chemin est encore long.

在签署禁止杀伤人员的《渥太华条约》20多后,还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Dans les territoires qu'ils ont occupés, ils ont laissé toutes sortes de mines antipersonnel, y compris des mines à fragmentation.

在他们占领的领土上,他们留下了各种杀伤人员,包括破片

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

超过一百万枚杀伤人员埋在南北朝鲜之间的非军事区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La France est l'un des premiers pays à avoir signé le traité sur la suppression des mines antipersonnel qui ont déjà tué plus d'un million de personnes dans le monde.

法国是第一批签署撤销已经杀死了超过一百万人的杀伤条约的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Les Etats-Unis ont annoncé ce vendredi qu'ils ne produiront plus, ni ne chercheront à acquérir de mines antipersonnel et, pour la première fois, Washington fait part de qon intention d'adhérer à terme au traité international interdisant ces engins de mort.

美国周五宣布,它将不再生产或寻求获取杀伤人员,华盛顿首次宣布打算最终加入禁止这些杀伤装置的国际条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接