有奖纠错
| 划词

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密泄露。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密信息(资料),一个SSL(协议)连接可以保交易安全性。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

可随时放弃数据和资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.

收集此种情报所依据政策和方法是机密

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.

小组将向巴勒斯坦权力机构提供认这些索赔机密报告。

评价该例句:好评差评指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef.

机密信息应储存在安全加锁地方。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on abordé des questions confidentielles qui justifiaient la tenue de cette réunion à huis clos?

由于它们所处理机密性问题以致有必要举行这样一次非公开议吗?

评价该例句:好评差评指正

L'enquête est confidentielle et se déroule selon les modalités que le Comité fixera.

调查应根据委员模式机密地进行。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui fournissent des contingents devraient être mis dans la confidence.

应把部队派遣国列为参与机密对象。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit garantir le caractère confidentiel de l'information médicale.

缔约国应保护医疗资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.

机密资料应存放在一个可靠和上锁地方。

评价该例句:好评差评指正

Leurs noms figurent dans une annexe confidentielle au troisième rapport du Groupe d'experts.

他们名字已经列入专家小组第三份报告机密附件中。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et le témoignage des victimes sont confidentiels.

受害身份和供词都是机密

评价该例句:好评差评指正

Comment le caractère confidentiel des déclarations d'opérations suspectes est-il protégé?

可疑交易报告机密性是如何得到保障

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif de contrôle interne au Bureau veille au respect de cette obligation.

此外,可疑交易报告办公室还通过内部管制保所收到可疑交易报告机密性。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les noms des intéressés dans l'annexe confidentielle au présent rapport.

这些人姓名列入本报告机密附件。

评价该例句:好评差评指正

La protection de toutes informations classifiées sera impérative, et une certification nationale sera exigée.

存量监测系统将把传统保障封隔和监视措施结合起来。 酌情保护机密资料是必要,并且需要国家给予验证。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Partie protège les informations confidentielles qu'elle a reçues comme telles.

各方应保护秘密获取信息机密性。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction constitue une menace pour la sécurité des secrets d'État ou des secrets militaires.

此类罪行对国家机密或军事机密安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.

机密信息应储存在安全加锁地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.

陵墓四周围绕着非常机密军事基地。

评价该例句:好评差评指正
科学生

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

,他们还补充说,这是绝对机密

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

“克劳奇先生不轻易泄露机密是对。”

评价该例句:好评差评指正
科技生

Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.

,关于这一机密项目具体任务细节并未被披露。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说他们提案是针对养育程序机密性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.

但在这些行程中,有一些机密信息:总统将停留确切地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得这份来自司法机构机密照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于国家机密法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12

5 ans de prison pour les journalistes qui encouragent la révélation d’informations classées secrètes.

鼓励披露机密信息记者被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2

Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.

据称,他传递了有关正在进行国际调查机密信息。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.

市长先生,我给你带来非常机密信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Le sujet est classé défense en Ukraine.

主题是乌克兰机密国防。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

En 2017, on recensait 993 exécutions, auxquelles il faut ajouter celles classées secret d’État en Chine.

2017年,有993人被处决,其中必须加上在中国被列为国家机密人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Elles contenaient des documents d'Etat confidentiels.

它们包含机密国家文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Et dans le plus grand secret.

- 并且是在最高机密情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2

Le fondateur de Wikileaks y est accusé d'espionnage pour avoir publié des documents confidentiels issus de fuites.

维基解密创始人因公布因泄密而产生机密文件而被指控从事间谍动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Devant ces milliers d'affaires non classées chaque année, les besoins explosent. S.Wysocki a déjà formé 23 nouvelles enquêtrices.

- 面对每年数以千计机密案件,需求呈爆炸式增长。S.Wysocki已经培训了23名新调查人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Mais elle raconte l'atmosphère qui régnait lors de certaines réunions ultraconfidentielles, et son récit est fort et troublant.

但她讲述了一些极端机密会议气氛,她故事是强烈和令人不安

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !

这很好......但我不能帮助你......这还是很机密......这是不可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Aux Etats-Unis, le FBI a bien saisi des documents classés secret défense dans la résidence de D.Trump en Floride.

- 在美国,联邦调查局确实在佛罗里达州 D.Trump 住所查获了属于国防机密文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roving, rowéite, rowlandite, royal, royale, royalement, royalisme, royaliste, royalties, royanté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接