有奖纠错
| 划词

C'est un document confidentiel.

这是文件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防的泄露。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont très confidentielles et importantes.

这些数重要。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感()的信(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易的安全性。

评价该例句:好评差评指正

La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.

序将保持其性,以期增强与所涉的合作。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité ou le secret sont souvent prétextés pour justifier l'absence d'information publique sur l'investissement.

或保密经常被作为缺乏关于投资的公共信的理由。

评价该例句:好评差评指正

Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

将向每一政府提供一份清单,其中载有就有关索赔人分别提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数库对资料进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.

没有就保护资料序编制单独的培训课

评价该例句:好评差评指正

5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

情报有可能被泄漏的度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement pakistanais recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

将向巴基斯坦政府提供一份清单,其中载有就巴基斯坦每个索赔人作出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.

它将保存所提供咨询意见的记录,存放在库中。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

情报有可能被泄漏的度。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数和资料的性。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.

收集此种情报所依的政策和方法是的。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel.

情报组还可以请外部专提供协助,他们也须保守职业

评价该例句:好评差评指正

Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.

将向每一政府提供一份清单,载列就其索赔人提出的单项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.

小组将向巴勒斯坦权力构提供认定这些索赔的报告。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

将向每个提交实体提供一份清单,其中载列对于索赔个人的建议赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.

用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为;鉴于这些信的保密性,不可能向委员会或各构提供有关储存的资料的信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的时间

Nous sommes en 1942, dans le plus grand secret.

我们处于1942年,最高机密

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, l'Insee trouve la solution en rendant leur méthodologie de calcul de l'indice secrète.

幸运的是,INSEE 找到了一个解决方案,将其计的方法列为机密

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.

陵墓四周围绕着非常机密的军事基地。

评价该例句:好评差评指正
学生活

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他们还补充说,这是绝对机密的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

“克劳奇先生不轻易泄露机密是对的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La discrétion du bonhomme était complète.

老头儿真是机密顶。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.

除此之外,关于这一机密项目的具体任务细节并未被披露。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un peu un secret d'Etat, mais je pense que c'est important et que le monde doit savoir.

这有点是国家机密,但我觉得全球各地的人都得知道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.

但在这些行程中,有一些特别机密的信息:总统将停留的确切地点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et également un endroit top secret de la secrèterie, secret de ouf, on va aller dans les ateliers de création.

还有一个非常秘密的地点,非常秘机密,我们要去创意工作室。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pirates sont aussi parfois engagés par une entreprise pour attaquer les ordinateurs d’une autre entreprise et connaître ses secrets.

有时,一家公司会雇佣黑客,让他们入侵另一家公司的电脑以获取商业机密

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ce sont des noms de personnes. Cela doit être un code secret.

这些是人的名字。这必须是机密代码。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ces tablettes nous révèlent des secrets militaires vieux de 2000 ans.

这些平板电脑揭示了2000年的军事机密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il s'agit, selon le gouvernement, de données sensibles et donc secrètes.

据政府称,这是,敏感据,因此是机密据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces dernières années, l'armée américaine a dû ouvrir certaines archives classifiées.

近年来,美军不得不公开一些机密档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.

- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输机密信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得的这份来自司法机构的机密照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Juillet 2017, le petit massif classé s'embrase.

2017 年 7 月,小型机密地块着火了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Le tout, toujours dans le plus grand secret.

所有这一切,始终处于高度机密之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接