有奖纠错
| 划词

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着朱红衣服,用石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Soit les 2 sceptres de vermeil en route pour le Parlement sont trop longs, soit la voiture est trop petite.

要么是去路上两根朱红色权杖太长, 要么是车子太小。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son nez était un peu trop fort, mais il s’harmoniait avec une bouche d’un rouge de minium, dont les lèvres à mille raies étaient pleines d’amour et de bonté.

鼻子大了点,可是配上朱红嘴巴倒很合式;是纹缕嘴唇,显出无限深情与善意。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils partirent. Quelques gibbosités lointaines trahissaient seules le relief du sol. Jusqu’à l’horizon, tout était prairie et fleurs dans leur printanière érubescence. Les reflets bleus du lin à feuilles menues se mariaient au rouge écarlate d’un acanthus particulier à cette contrée.

然而,他们还是按时启程了。除了远处几座秃丘以望不到边都是草原和花朵,好片明媚春光。蓝色细叶麻和本区特产朱红爵床覃相映成趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接